Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Новый русский перевод
When Balaam saw that it pleased the Lord to bless Israel, he did not go, as at other times, to look for omens, but set his face toward the wilderness.
— Пророчество Валаама, сына Беора,
пророчество того, чье око видит ясно,71
who sees the vision of the Almighty,
falling down with his eyes uncovered:
пророчество того, кто слышит слова Божьи,
кто видит видение от Всемогущего,72
кто падает, но глаза его остаются открытыми73:
your encampments, O Israel!
Как прекрасны, Иаков, твои шатры,
жилища твои, Израиль!
Они раскинулись пальмовой рощей,
как сады у реки,
словно деревья алоэ,74 что посадил Господь,
точно кедры у вод.
and his seed shall be in many waters;
his king shall be higher than Agag,
and his kingdom shall be exalted.
Потечет из ведер у их корней вода:
воды у их семян будет в достатке.
Царь их будет больше Агага;
возвысится их держава.
and is for him like the horns of the wild ox;
he shall eat up the nations, his adversaries,
and shall break their bones in pieces
and pierce them through with his arrows.
Из Египта их вывел Бог,
сила их — сила дикого быка.
Они пожирают вражеские народы,
дробят им кости,
разят их стрелами.
and like a lioness; who will rouse him up?
Blessed are those who bless you,
and cursed are those who curse you.”
Как лев, припадают они, ложатся,
как львица, — кто осмелится их поднять?
Пусть будут благословляющие вас благословенны,
а проклинающие прокляты!
— Я призвал тебя проклясть моих врагов, а ты благословил их три раза подряд!
— Разве я не говорил твоим посланникам:
And he took up his discourse and said,
“The oracle of Balaam the son of Beor,
the oracle of the man whose eye is opened,
— Пророчество Валаама, сына Беора,
пророчество того, чье око видит ясно,
and knows the knowledge of the Most High,
who sees the vision of the Almighty,
falling down with his eyes uncovered:
пророчество того, кто слышит слова Божьи,
чье знание — от Всевышнего,75
кто видит видение от Всемогущего,
кто падает, но остается с открытыми глазами:
вижу Его, но еще не сейчас;
смотрю на Него, но еще не близко.
Восходит звезда от Иакова;
поднимается скипетр от Израиля
и крушит лбы76 Моава
и разит всех потомков Сифа.77
Seir also, his enemies, shall be dispossessed.
Israel is doing valiantly.
Захвачен будет Эдом,
Сеир,78 враг его, будет захвачен,
но укрепится Израиль.
and destroy the survivors of cities!”
Из Иакова выйдет правитель
и погубит спасшихся в городе.79
“Amalek was the first among the nations,
but its end is utter destruction.”
— Первым был среди народов Амалик,
но в будущем сгинет навек.
“Enduring is your dwelling place,
and your nest is set in the rock.
— Безопасно ваше жилье,
ваше гнездо на скале;
when Asshur takes you away captive.”
но преданы огню будут кенеи80
до того, когда пленит вас Ассирия.81
“Alas, who shall live when God does this?
— Кто выживет, когда сделает это Бог?
and shall afflict Asshur and Eber;
and he too shall come to utter destruction.”
Корабли придут из Киттима;
покорят Ассирию и Евера,
но и сами сгинут навек.