Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Новый русский перевод
Men and Vows
Moses spoke to the heads of the tribes of the people of Israel, saying, “This is what the Lord has commanded.
Moses spoke to the heads of the tribes of the people of Israel, saying, “This is what the Lord has commanded.
Моисей сказал израильтянам все, что повелел ему Господь.
If a man vows a vow to the Lord, or swears an oath to bind himself by a pledge, he shall not break his word. He shall do according to all that proceeds out of his mouth.
Моисей сказал главам родов Израиля:
— Так повелел Господь:
— Так повелел Господь:
Women and Vows
“If a woman vows a vow to the Lord and binds herself by a pledge, while within her father’s house in her youth,
“If a woman vows a vow to the Lord and binds herself by a pledge, while within her father’s house in her youth,
«Если человек даст обет Господу или свяжет себя зароком, то пусть не нарушает своего слова, но выполняет все, что сказал.
and her father hears of her vow and of her pledge by which she has bound herself and says nothing to her, then all her vows shall stand, and every pledge by which she has bound herself shall stand.
Если молодая девушка,99 которая еще живет в доме отца, даст обет Господу или свяжет себя зароком,
But if her father opposes her on the day that he hears of it, no vow of hers, no pledge by which she has bound herself shall stand. And the Lord will forgive her, because her father opposed her.
а ее отец услышит про обет или зарок, но ничего ей не скажет, то все ее обеты и всякий зарок, которым она связала себя, останутся в силе.
“If she marries a husband, while under her vows or any thoughtless utterance of her lips by which she has bound herself,
Но если, услышав об этом, отец запретит ей, то ни один из ее обетов или зароков, которыми она связала себя, не останется в силе; Господь простит ей, потому что ей запретил отец.
and her husband hears of it and says nothing to her on the day that he hears, then her vows shall stand, and her pledges by which she has bound herself shall stand.
Если она выйдет замуж, будучи связана обетом или опрометчивым словом своих уст,
But if, on the day that her husband comes to hear of it, he opposes her, then he makes void her vow that was on her, and the thoughtless utterance of her lips by which she bound herself. And the Lord will forgive her.
а ее муж услышит об этом, но услышав, ничего ей не скажет, то ее обеты и зароки, которыми она связала себя, останутся в силе.
(But any vow of a widow or of a divorced woman, anything by which she has bound herself, shall stand against her.)
Но если, услышав об этом, муж запретит ей, то он отменит обет или опрометчивое слово ее уст, которыми она связала себя, и Господь простит ей.
And if she vowed in her husband’s house or bound herself by a pledge with an oath,
Но всякий обет, которым свяжет себя вдова или разведенная женщина, остается в силе.
and her husband heard of it and said nothing to her and did not oppose her, then all her vows shall stand, and every pledge by which she bound herself shall stand.
Если женщина, живущая с мужем, даст обет или, поклявшись, свяжет себя зароком,
But if her husband makes them null and void on the day that he hears them, then whatever proceeds out of her lips concerning her vows or concerning her pledge of herself shall not stand. Her husband has made them void, and the Lord will forgive her.
а муж услышит об этом, но услышав, ничего ей не скажет и не запретит, то все ее обеты и зароки, которыми она связала себя, останутся в силе.
Но если, услышав о них, муж отменит их, то ни один из обетов или зароков, которые сошли с ее уст, не останется в силе: муж отменил их, и Господь простит ей.
But if her husband says nothing to her from day to day, then he establishes all her vows or all her pledges that are upon her. He has established them, because he said nothing to her on the day that he heard of them.
Муж может подтвердить или отменить любой ее обет или зарок смирять себя.100
But if he makes them null and void after he has heard of them, then he shall bear her iniquity.”
Но если муж день за днем не будет ей ничего говорить, то он этим подтвердит все обеты и зароки, которыми она себя связала. Он подтверждает их когда ничего не говорит ей, слыша о них.