Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Numbers 32) | (Numbers 34) →

English Standard Version

New Living Translation

  • Recounting Israel’s Journey

    These are the stages of the people of Israel, when they went out of the land of Egypt by their companies under the leadership of Moses and Aaron.
  • Remembering Israel’s Journey

    This is the route the Israelites followed as they marched out of Egypt under the leadership of Moses and Aaron.
  • Moses wrote down their starting places, stage by stage, by command of the Lord, and these are their stages according to their starting places.
  • At the LORD’s direction, Moses kept a written record of their progress. These are the stages of their march, identified by the different places where they stopped along the way.
  • They set out from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month. On the day after the Passover, the people of Israel went out triumphantly in the sight of all the Egyptians,
  • They set out from the city of Rameses in early spring — on the fifteenth day of the first montha — on the morning after the first Passover celebration. The people of Israel left defiantly, in full view of all the Egyptians.
  • while the Egyptians were burying all their firstborn, whom the Lord had struck down among them. On their gods also the Lord executed judgments.
  • Meanwhile, the Egyptians were burying all their firstborn sons, whom the LORD had killed the night before. The LORD had defeated the gods of Egypt that night with great acts of judgment!
  • So the people of Israel set out from Rameses and camped at Succoth.
  • After leaving Rameses, the Israelites set up camp at Succoth.
  • And they set out from Succoth and camped at Etham, which is on the edge of the wilderness.
  • Then they left Succoth and camped at Etham on the edge of the wilderness.
  • And they set out from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which is east of Baal-zephon, and they camped before Migdol.
  • They left Etham and turned back toward Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon, and camped near Migdol.
  • And they set out from before Hahirotha and passed through the midst of the sea into the wilderness, and they went a three days’ journey in the wilderness of Etham and camped at Marah.
  • They left Pi-hahirothb and crossed the Red Seac into the wilderness beyond. Then they traveled for three days into the Etham wilderness and camped at Marah.
  • And they set out from Marah and came to Elim; at Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they camped there.
  • They left Marah and camped at Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees.
  • And they set out from Elim and camped by the Red Sea.
  • They left Elim and camped beside the Red Sea.d
  • And they set out from the Red Sea and camped in the wilderness of Sin.
  • They left the Red Sea and camped in the wilderness of Sin.e
  • And they set out from the wilderness of Sin and camped at Dophkah.
  • They left the wilderness of Sin and camped at Dophkah.
  • And they set out from Dophkah and camped at Alush.
  • They left Dophkah and camped at Alush.
  • And they set out from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
  • They left Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
  • And they set out from Rephidim and camped in the wilderness of Sinai.
  • They left Rephidim and camped in the wilderness of Sinai.
  • And they set out from the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
  • They left the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
  • And they set out from Kibroth-hattaavah and camped at Hazeroth.
  • They left Kibroth-hattaavah and camped at Hazeroth.
  • And they set out from Hazeroth and camped at Rithmah.
  • They left Hazeroth and camped at Rithmah.
  • And they set out from Rithmah and camped at Rimmon-perez.
  • They left Rithmah and camped at Rimmon-perez.
  • And they set out from Rimmon-perez and camped at Libnah.
  • They left Rimmon-perez and camped at Libnah.
  • And they set out from Libnah and camped at Rissah.
  • They left Libnah and camped at Rissah.
  • And they set out from Rissah and camped at Kehelathah.
  • They left Rissah and camped at Kehelathah.
  • And they set out from Kehelathah and camped at Mount Shepher.
  • They left Kehelathah and camped at Mount Shepher.
  • And they set out from Mount Shepher and camped at Haradah.
  • They left Mount Shepher and camped at Haradah.
  • And they set out from Haradah and camped at Makheloth.
  • They left Haradah and camped at Makheloth.
  • And they set out from Makheloth and camped at Tahath.
  • They left Makheloth and camped at Tahath.
  • And they set out from Tahath and camped at Terah.
  • They left Tahath and camped at Terah.
  • And they set out from Terah and camped at Mithkah.
  • They left Terah and camped at Mithcah.
  • And they set out from Mithkah and camped at Hashmonah.
  • They left Mithcah and camped at Hashmonah.
  • And they set out from Hashmonah and camped at Moseroth.
  • They left Hashmonah and camped at Moseroth.
  • And they set out from Moseroth and camped at Bene-jaakan.
  • They left Moseroth and camped at Bene-jaakan.
  • And they set out from Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad.
  • They left Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad.
  • And they set out from Hor-haggidgad and camped at Jotbathah.
  • They left Hor-haggidgad and camped at Jotbathah.
  • And they set out from Jotbathah and camped at Abronah.
  • They left Jotbathah and camped at Abronah.
  • And they set out from Abronah and camped at Ezion-geber.
  • They left Abronah and camped at Ezion-geber.
  • And they set out from Ezion-geber and camped in the wilderness of Zin (that is, Kadesh).
  • They left Ezion-geber and camped at Kadesh in the wilderness of Zin.
  • And they set out from Kadesh and camped at Mount Hor, on the edge of the land of Edom.
  • They left Kadesh and camped at Mount Hor, at the border of Edom.
  • And Aaron the priest went up Mount Hor at the command of the Lord and died there, in the fortieth year after the people of Israel had come out of the land of Egypt, on the first day of the fifth month.
  • While they were at the foot of Mount Hor, Aaron the priest was directed by the LORD to go up the mountain, and there he died. This happened in midsummer, on the first day of the fifth monthf of the fortieth year after Israel’s departure from Egypt.
  • And Aaron was 123 years old when he died on Mount Hor.
  • Aaron was 123 years old when he died there on Mount Hor.
  • And the Canaanite, the king of Arad, who lived in the Negeb in the land of Canaan, heard of the coming of the people of Israel.
  • At that time the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev in the land of Canaan, heard that the people of Israel were approaching his land.
  • And they set out from Mount Hor and camped at Zalmonah.
  • Meanwhile, the Israelites left Mount Hor and camped at Zalmonah.
  • And they set out from Zalmonah and camped at Punon.
  • Then they left Zalmonah and camped at Punon.
  • And they set out from Punon and camped at Oboth.
  • They left Punon and camped at Oboth.
  • And they set out from Oboth and camped at Iye-abarim, in the territory of Moab.
  • They left Oboth and camped at Iye-abarim on the border of Moab.
  • And they set out from Iyim and camped at Dibon-gad.
  • They left Iye-abarimg and camped at Dibon-gad.
  • And they set out from Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.
  • They left Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.
  • And they set out from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim, before Nebo.
  • They left Almon-diblathaim and camped in the mountains east of the river,h near Mount Nebo.
  • And they set out from the mountains of Abarim and camped in the plains of Moab by the Jordan at Jericho;
  • They left the mountains east of the river and camped on the plains of Moab beside the Jordan River, across from Jericho.
  • they camped by the Jordan from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim in the plains of Moab.
  • Along the Jordan River they camped from Beth-jeshimoth as far as the meadows of Acaciai on the plains of Moab.
  • Drive Out the Inhabitants

    And the Lord spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
  • While they were camped near the Jordan River on the plains of Moab opposite Jericho, the LORD said to Moses,
  • “Speak to the people of Israel and say to them, When you pass over the Jordan into the land of Canaan,
  • “Give the following instructions to the people of Israel: When you cross the Jordan River into the land of Canaan,
  • then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you and destroy all their figured stones and destroy all their metal images and demolish all their high places.
  • you must drive out all the people living there. You must destroy all their carved and molten images and demolish all their pagan shrines.
  • And you shall take possession of the land and settle in it, for I have given the land to you to possess it.
  • Take possession of the land and settle in it, because I have given it to you to occupy.
  • You shall inherit the land by lot according to your clans. To a large tribe you shall give a large inheritance, and to a small tribe you shall give a small inheritance. Wherever the lot falls for anyone, that shall be his. According to the tribes of your fathers you shall inherit.
  • You must distribute the land among the clans by sacred lot and in proportion to their size. A larger portion of land will be allotted to each of the larger clans, and a smaller portion will be allotted to each of the smaller clans. The decision of the sacred lot is final. In this way, the portions of land will be divided among your ancestral tribes.
  • But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then those of them whom you let remain shall be as barbs in your eyes and thorns in your sides, and they shall trouble you in the land where you dwell.
  • But if you fail to drive out the people who live in the land, those who remain will be like splinters in your eyes and thorns in your sides. They will harass you in the land where you live.
  • And I will do to you as I thought to do to them.”
  • And I will do to you what I had planned to do to them.”

  • ← (Numbers 32) | (Numbers 34) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025