Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 2:21
-
English Standard Version
And he rose and took the child and his mother and went to the land of Israel.
-
(en) King James Bible ·
And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. -
(en) New King James Version ·
Then he arose, took the young Child and His mother, and came into the land of Israel. -
(en) New International Version ·
So he got up, took the child and his mother and went to the land of Israel. -
(en) New American Standard Bible ·
So Joseph got up, took the Child and His mother, and came into the land of Israel. -
(en) New Living Translation ·
So Joseph got up and returned to the land of Israel with Jesus and his mother. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he arose and took to [him] the little child and its mother, and came into the land of Israel; -
(ru) Синодальный перевод ·
Он встал, взял Младенца и Матерь Его и пришёл в землю Израилеву. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Устав він, узяв дитятко та його матір і прийшов в Ізраїльську землю, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І встав він, і взяв хлопятко й матїр його, та й пійшов у землю Ізраїлеву. -
(ua) Сучасний переклад ·
І він встав й, взявши Хлопчика та Його матір, вирушив до землі Ізраїльської. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І він устав, узяв Дитя́тко та матір Його́, і прийшов у землю Ізраїлеву. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иосиф взял Ребенка и Его мать, и они отправились в израильскую землю. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І той, уставши, взяв Дитя і Його матір, та й прийшов до Ізраїльської землі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иосиф встал, взял Младенца и Мать Его и отправился в страну Израильскую.