Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 2:5
-
English Standard Version
They told him, “In Bethlehem of Judea, for so it is written by the prophet:
-
(en) King James Bible ·
And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet, -
(en) New King James Version ·
So they said to him, “In Bethlehem of Judea, for thus it is written by the prophet: -
(en) New International Version ·
“In Bethlehem in Judea,” they replied, “for this is what the prophet has written: -
(en) New American Standard Bible ·
They said to him, “In Bethlehem of Judea; for this is what has been written by the prophet: -
(en) New Living Translation ·
“In Bethlehem in Judea,” they said, “for this is what the prophet wrote: -
(en) Darby Bible Translation ·
And they said to him, In Bethlehem of Judaea; for thus it is written through the prophet: -
(ru) Синодальный перевод ·
Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка: -
(ua) Переклад Хоменка ·
Вони йому сказали: “У Вифлеемі Юдейськім, бо так написано пророком: -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вони ж казали йому: В Витлеємі Юдейському, бо ось як написано в пророка: -
(ua) Сучасний переклад ·
Вони сказали йому: «У Віфлеємі, в Юдеї, бо ось що написано пророком: -
(ua) Переклад Огієнка ·
Вони ж відказали йому́: „У Вифлеємі Юдейськім, бо в пророка написано так: -
(ru) Новый русский перевод ·
— В иудейском Вифлееме, — ответили ему, — потому что так написано у пророка: -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вони ж сказали йому: У Вифлеємі юдейському, бо так написано пророком: -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они сказали ему: "В Вифлееме, в Иудее, ибо вот что написано пророком: