Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Darby Bible Translation
The Resurrection
Now after the Sabbath, toward the dawn of the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb.
Now after the Sabbath, toward the dawn of the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb.
The Resurrection
Now late on sabbath, as it was the dusk of the next day after sabbath, came Mary of Magdala and the other Mary to look at the sepulchre.
Now late on sabbath, as it was the dusk of the next day after sabbath, came Mary of Magdala and the other Mary to look at the sepulchre.
And behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled back the stone and sat on it.
And behold, there was a great earthquake; for an angel of [the] Lord, descending out of heaven, came and rolled away the stone and sat upon it.
His appearance was like lightning, and his clothing white as snow.
And his look was as lightning, and his clothing white as snow.
And for fear of him the guards trembled and became like dead men.
And for fear of him the guards trembled and became as dead men.
But the angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified.
And the angel answering said to the women, Fear not *ye*, for I know that ye seek Jesus the crucified one.
He is not here, for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
Then go quickly and tell his disciples that he has risen from the dead, and behold, he is going before you to Galilee; there you will see him. See, I have told you.”
And go quickly and say to his disciples that he is risen from the dead; and behold, he goes before you into Galilee, there shall ye see him. Behold, I have told you.
So they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to tell his disciples.
And going out quickly from the tomb with fear and great joy, they ran to bring his disciples word.
And behold, Jesus met them and said, “Greetings!” And they came up and took hold of his feet and worshiped him.
And as they went to bring his disciples word, behold also, Jesus met them, saying, Hail! And they coming up took him by the feet, and did him homage.
Then Jesus said to them, “Do not be afraid; go and tell my brothers to go to Galilee, and there they will see me.”
Then Jesus says to them, Fear not; go, bring word to my brethren that they go into Galilee, and there they shall see me.
The Report of the Guard
While they were going, behold, some of the guard went into the city and told the chief priests all that had taken place.
While they were going, behold, some of the guard went into the city and told the chief priests all that had taken place.
The Report of the Guards
And as they went, behold, some of the watch went into the city, and brought word to the chief priests of all that had taken place.
And as they went, behold, some of the watch went into the city, and brought word to the chief priests of all that had taken place.
And when they had assembled with the elders and taken counsel, they gave a sufficient sum of money to the soldiers
And having assembled with the elders, and having taken counsel, they gave a large sum of money to the soldiers,
and said, “Tell people, ‘His disciples came by night and stole him away while we were asleep.’
saying, Say that his disciples coming by night stole him [while] we [were] sleeping.
And if this comes to the governor’s ears, we will satisfy him and keep you out of trouble.”
And if this should come to the hearing of the governor, *we* will persuade him, and save *you* from all anxiety.
So they took the money and did as they were directed. And this story has been spread among the Jews to this day.
And they took the money and did as they had been taught. And this report is current among the Jews until this day.
The Great Commission
Now the eleven disciples went to Galilee, to the mountain to which Jesus had directed them.
Now the eleven disciples went to Galilee, to the mountain to which Jesus had directed them.
The Great Commission
But the eleven disciples went into Galilee to the mountain which Jesus had appointed them.
But the eleven disciples went into Galilee to the mountain which Jesus had appointed them.
And when they saw him they worshiped him, but some doubted.
And when they saw him, they did homage to him: but some doubted.
And Jesus came and said to them, “All authority in heaven and on earth has been given to me.
And Jesus coming up spoke to them, saying, All power has been given me in heaven and upon earth.
Go [therefore] and make disciples of all the nations, baptising them to the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit;