Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Новый русский перевод
John the Baptist Prepares the Way
In those days John the Baptist came preaching in the wilderness of Judea,
In those days John the Baptist came preaching in the wilderness of Judea,
В те дни Иоанн Креститель начал проповедовать в Иудейской пустыне.
— Покайтесь! — говорил он. — Потому что Царство Небес уже близко!
Об Иоанне говорил пророк Исаия:
«Голос раздается в пустыне:
„Приготовьте путь Господу,
сделайте прямыми дороги Его!“»15
Now John wore a garment of camel’s hair and a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey.
Иоанн носил одежду из верблюжьей шерсти и подпоясывался кожаным поясом. Пищей ему служили саранча и дикий мед.
Then Jerusalem and all Judea and all the region about the Jordan were going out to him,
К нему приходил народ из Иерусалима, со всей Иудеи и из окрестностей Иордана.
and they were baptized by him in the river Jordan, confessing their sins.
Исповедующих свои грехи он крестил в реке Иордан.
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, “You brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come?
Фарисеям16 и саддукеям,17 которые приходили к нему, Иоанн сказал:
— Вы, змеиное отродье! Кто предупредил вас, чтобы вы бежали от грядущего гнева?
— Вы, змеиное отродье! Кто предупредил вас, чтобы вы бежали от грядущего гнева?
And do not presume to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father,’ for I tell you, God is able from these stones to raise up children for Abraham.
Не думайте говорить в себе: «Наш отец Авраам!» Говорю вам, что Бог может и из этих камней сотворить детей Аврааму.
Even now the axe is laid to the root of the trees. Every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
Уже и топор лежит у корня деревьев, и всякое дерево, не приносящее хорошего плода, будет срублено и брошено в огонь.
“I baptize you with water for repentance, but he who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
Я крещу вас водой, но после меня придет Тот, Кто могущественнее меня. Я даже не достоин нести Его сандалии. Он будет крестить вас Святым Духом и огнем.
His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor and gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn with unquenchable fire.”
У Него в руках лопата, чтобы провеять зерно на току; Свою пшеницу Он соберет в хранилище, а мякину сожжет в неугасимом огне.
The Baptism of Jesus
Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him.
Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him.
Затем из Галилеи к Иордану пришел Иисус, чтобы принять крещение от Иоанна.
John would have prevented him, saying, “I need to be baptized by you, and do you come to me?”
Иоанн хотел было отговорить Его:
— Это мне нужно креститься у Тебя, зачем же Ты пришел ко мне?
— Это мне нужно креститься у Тебя, зачем же Ты пришел ко мне?
But Jesus answered him, “Let it be so now, for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness.” Then he consented.
Но Иисус ответил:
— Пусть сейчас будет так. Нам надо исполнить всю истину.
Тогда Иоанн согласился.
— Пусть сейчас будет так. Нам надо исполнить всю истину.
Тогда Иоанн согласился.
Как только Иисус крестился и вышел из воды, раскрылись небеса, и Он увидел Духа Божьего, спускающегося в образе голубя и садящегося на Него.