Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 12:2
-
English Standard Version
Nothing is covered up that will not be revealed, or hidden that will not be known.
-
(en) King James Bible ·
For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known. -
(en) New King James Version ·
For there is nothing covered that will not be revealed, nor hidden that will not be known. -
(en) New International Version ·
There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known. -
(en) New American Standard Bible ·
“But there is nothing covered up that will not be revealed, and hidden that will not be known. -
(en) New Living Translation ·
The time is coming when everything that is covered up will be revealed, and all that is secret will be made known to all. -
(en) Darby Bible Translation ·
but there is nothing covered up which shall not be revealed, nor secret that shall not be known; -
(ru) Синодальный перевод ·
Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Нічого бо нема захованого, що б не відкрилося, і скритого, що б не виявилось. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нїчого бо нема закритого, що не відкриєть ся, анї захованого, що не виявить ся. -
(ua) Сучасний переклад ·
Немає нічого прихованого, що не відкриється, і нічого таємного, що не стане відомим. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо немає нічо́го захо́ваного, що не відкриється, ні таємного, що не ви́явиться. -
(ru) Новый русский перевод ·
Нет ничего скрытого, что не открылось бы, и нет ничего тайного, что не стало бы известным. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже немає нічого прихованого, що не відкрилося б, ані таємного, яке не стало б явним. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Нет ничего скрытого, что не открылось бы, и ничего тайного, что не стало бы явным.