Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Luke 19) | (Luke 21) →

English Standard Version

New American Standard Bible

  • The Authority of Jesus Challenged

    One day, as Jesusa was teaching the people in the temple and preaching the gospel, the chief priests and the scribes with the elders came up
  • Jesus’ Authority Questioned

    On one of the days while He was teaching the people in the temple and preaching the gospel, the chief priests and the scribes with the elders confronted Him,
  • and said to him, “Tell us by what authority you do these things, or who it is that gave you this authority.”
  • and they spoke, saying to Him, “Tell us by what authority You are doing these things, or who is the one who gave You this authority?”
  • He answered them, “I also will ask you a question. Now tell me,
  • Jesus answered and said to them, “I will also ask you a question, and you tell Me:
  • was the baptism of John from heaven or from man?”
  • “Was the baptism of John from heaven or from men?”
  • And they discussed it with one another, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Why did you not believe him?’
  • They reasoned among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ He will say, ‘Why did you not believe him?’
  • But if we say, ‘From man,’ all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet.”
  • “But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet.”
  • So they answered that they did not know where it came from.
  • So they answered that they did not know where it came from.
  • And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
  • And Jesus said to them, “Nor will I tell you by what authority I do these things.”
  • The Parable of the Wicked Tenants

    And he began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard and let it out to tenants and went into another country for a long while.

  • Parable of the Vine-growers

    And He began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard and rented it out to vine-growers, and went on a journey for a long time.
  • When the time came, he sent a servantb to the tenants, so that they would give him some of the fruit of the vineyard. But the tenants beat him and sent him away empty-handed.
  • “At the harvest time he sent a slave to the vine-growers, so that they would give him some of the produce of the vineyard; but the vine-growers beat him and sent him away empty-handed.
  • And he sent another servant. But they also beat and treated him shamefully, and sent him away empty-handed.
  • “And he proceeded to send another slave; and they beat him also and treated him shamefully and sent him away empty-handed.
  • And he sent yet a third. This one also they wounded and cast out.
  • “And he proceeded to send a third; and this one also they wounded and cast out.
  • Then the owner of the vineyard said, ‘What shall I do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.’
  • “The owner of the vineyard said, ‘What shall I do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.’
  • But when the tenants saw him, they said to themselves, ‘This is the heir. Let us kill him, so that the inheritance may be ours.’
  • “But when the vine-growers saw him, they reasoned with one another, saying, ‘This is the heir; let us kill him so that the inheritance will be ours.’
  • And they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them?
  • “So they threw him out of the vineyard and killed him. What, then, will the owner of the vineyard do to them?
  • He will come and destroy those tenants and give the vineyard to others.” When they heard this, they said, “Surely not!”
  • “He will come and destroy these vine-growers and will give the vineyard to others.” When they heard it, they said, “May it never be!”
  • But he looked directly at them and said, “What then is this that is written:
    “‘The stone that the builders rejected
    has become the cornerstone’?c
  • But Jesus looked at them and said, “What then is this that is written:
    ‘THE STONE WHICH THE BUILDERS REJECTED,
    THIS BECAME THE CHIEF CORNER stone’?
  • Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, and when it falls on anyone, it will crush him.”
  • “Everyone who falls on that stone will be broken to pieces; but on whomever it falls, it will scatter him like dust.”
  • Paying Taxes to Caesar

    The scribes and the chief priests sought to lay hands on him at that very hour, for they perceived that he had told this parable against them, but they feared the people.

  • Tribute to Caesar

    The scribes and the chief priests tried to lay hands on Him that very hour, and they feared the people; for they understood that He spoke this parable against them.
  • So they watched him and sent spies, who pretended to be sincere, that they might catch him in something he said, so as to deliver him up to the authority and jurisdiction of the governor.
  • So they watched Him, and sent spies who pretended to be righteous, in order that they might catch Him in some statement, so that they could deliver Him to the rule and the authority of the governor.
  • So they asked him, “Teacher, we know that you speak and teach rightly, and show no partiality,d but truly teach the way of God.
  • They questioned Him, saying, “Teacher, we know that You speak and teach correctly, and You are not partial to any, but teach the way of God in truth.
  • Is it lawful for us to give tribute to Caesar, or not?”
  • “Is it lawful for us to pay taxes to Caesar, or not?”
  • But he perceived their craftiness, and said to them,
  • But He detected their trickery and said to them,
  • “Show me a denarius.e Whose likeness and inscription does it have?” They said, “Caesar’s.”
  • “Show Me a denarius. Whose likeness and inscription does it have?” They said, “Caesar’s.”
  • He said to them, “Then render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
  • And He said to them, “Then render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
  • And they were not able in the presence of the people to catch him in what he said, but marveling at his answer they became silent.
  • And they were unable to catch Him in a saying in the presence of the people; and being amazed at His answer, they became silent.
  • Sadducees Ask About the Resurrection

    There came to him some Sadducees, those who deny that there is a resurrection,

  • Is There a Resurrection?

    Now there came to Him some of the Sadducees (who say that there is no resurrection),
  • and they asked him a question, saying, “Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies, having a wife but no children, the manf must take the widow and raise up offspring for his brother.
  • and they questioned Him, saying, “Teacher, Moses wrote for us that IF A MAN’S BROTHER DIES, having a wife, AND HE IS CHILDLESS, HIS BROTHER SHOULD MARRY THE WIFE AND RAISE UP CHILDREN TO HIS BROTHER.
  • Now there were seven brothers. The first took a wife, and died without children.
  • “Now there were seven brothers; and the first took a wife and died childless;
  • And the second
  • and the second
  • and the third took her, and likewise all seven left no children and died.
  • and the third married her; and in the same way all seven died, leaving no children.
  • Afterward the woman also died.
  • “Finally the woman died also.
  • In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For the seven had her as wife.”
  • “In the resurrection therefore, which one’s wife will she be? For all seven had married her.”
  • And Jesus said to them, “The sons of this age marry and are given in marriage,
  • Jesus said to them, “The sons of this age marry and are given in marriage,
  • but those who are considered worthy to attain to that age and to the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage,
  • but those who are considered worthy to attain to that age and the resurrection from the dead, neither marry nor are given in marriage;
  • for they cannot die anymore, because they are equal to angels and are sons of God, being sonsg of the resurrection.
  • for they cannot even die anymore, because they are like angels, and are sons of God, being sons of the resurrection.
  • But that the dead are raised, even Moses showed, in the passage about the bush, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob.
  • “But that the dead are raised, even Moses showed, in the passage about the burning bush, where he calls the Lord THE GOD OF ABRAHAM, AND THE GOD OF ISAAC, AND THE GOD OF JACOB.
  • Now he is not God of the dead, but of the living, for all live to him.”
  • “Now He is not the God of the dead but of the living; for all live to Him.”
  • Then some of the scribes answered, “Teacher, you have spoken well.”
  • Some of the scribes answered and said, “Teacher, You have spoken well.”
  • For they no longer dared to ask him any question.
  • For they did not have courage to question Him any longer about anything.
  • Whose Son Is the Christ?

    But he said to them, “How can they say that the Christ is David’s son?
  • Then He said to them, “How is it that they say the Christ is David’s son?
  • For David himself says in the Book of Psalms,
    “‘The Lord said to my Lord,
    “Sit at my right hand,
  • “For David himself says in the book of Psalms,
    ‘THE LORD SAID TO MY LORD,
    “SIT AT MY RIGHT HAND,
  • until I make your enemies your footstool.”’
  • UNTIL I MAKE YOUR ENEMIES A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET.”’
  • David thus calls him Lord, so how is he his son?”
  • “Therefore David calls Him ‘Lord,’ and how is He his son?”
  • Beware of the Scribes

    And in the hearing of all the people he said to his disciples,
  • And while all the people were listening, He said to the disciples,
  • “Beware of the scribes, who like to walk around in long robes, and love greetings in the marketplaces and the best seats in the synagogues and the places of honor at feasts,
  • “Beware of the scribes, who like to walk around in long robes, and love respectful greetings in the market places, and chief seats in the synagogues and places of honor at banquets,
  • who devour widows’ houses and for a pretense make long prayers. They will receive the greater condemnation.”
  • who devour widows’ houses, and for appearance’s sake offer long prayers. These will receive greater condemnation.”

  • ← (Luke 19) | (Luke 21) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025