Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 1:19
-
English Standard Version
The Testimony of John the Baptist
And this is the testimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, “Who are you?”
-
(en) King James Bible ·
The Mission of John the Baptist
And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou? -
(en) New King James Version ·
A Voice in the Wilderness
Now this is the testimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, “Who are you?” -
(en) New American Standard Bible ·
The Testimony of John
This is the testimony of John, when the Jews sent to him priests and Levites from Jerusalem to ask him, “Who are you?” -
(en) Darby Bible Translation ·
The Mission of John the Baptist
And this is the witness of John, when the Jews sent from Jerusalem priests and Levites that they might ask him, Thou, who art thou? -
(ru) Синодальный перевод ·
И вот свидетельство Иоанна, когда Иудеи прислали из Иерусалима священников и левитов спросить его: кто ты? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ось Йоанове свідчення, коли то юдеї були до нього послали з Єрусалиму єреїв та левітів, спитати його: «Хто ти?» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І се сьвідченнє Йоанове, як післали Жиди з Єрусалиму священиків та левитів, щоб спитали Його: Хто ти єси? -
(ua) Сучасний переклад ·
Коли юдеїські лідери з Єрусалиму послали священиків і левитів запитати: «Хто ти такий?» Іоан признався щиро, не уникаючи відповіді: «Я не Христос». -
(ua) Переклад Огієнка ·
А це ось свідо́цтво Іванове, як юдеї послали були з Єрусалиму священиків та Левитів, щоб спитали його: „Хто́ ти такий?“ -
(ru) Новый русский перевод ·
И вот свидетельство Иоанна. Когда предводители иудеев5 послали к Иоанну священников и левитов, чтобы спросить его, кто он такой, -
(ua) Переклад Турконяка ·
І це свідчення Івана, коли юдеї з Єрусалима послали до нього священиків і левітів, щоб вони запитали його: Хто ти? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вот что поведал Иоанн священникам и левитам, которых послали к нему иерусалимские иудеи спросить: "Кто ты такой?"