Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 8:17
-
English Standard Version
In your Law it is written that the testimony of two people is true.
-
(en) King James Bible ·
It is also written in your law, that the testimony of two men is true. -
(en) New King James Version ·
It is also written in your law that the testimony of two men is true. -
(en) New International Version ·
In your own Law it is written that the testimony of two witnesses is true. -
(en) New American Standard Bible ·
“Even in your law it has been written that the testimony of two men is true. -
(en) Darby Bible Translation ·
And in your law too it is written that the testimony of two men is true: -
(ru) Синодальный перевод ·
А и в законе вашем написано, что двух человек свидетельство истинно. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Та й у законі вашім написано, що свідоцтво двох людей — правдиве. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І в законї ж вашому написано, що двох людей сьвідченнє правдиве. -
(ua) Сучасний переклад ·
Адже написано в Законі вашому, що коли двоє свідчать одне й те саме, то їхні свідчення — істинні. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Та й у вашім Зако́ні написано, що сві́дчення двох чоловіків правдиве. -
(ru) Новый русский перевод ·
В вашем же Законе написано, что когда свидетельствуют двое, то их свидетельство имеет силу.56 -
(ua) Переклад Турконяка ·
У вашому ж таки Законі написано, що свідчення двох людей є правдивим. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В вашем законе записано, что если двое утверждают одно и то же, то вы должны согласиться с их свидетельством.