Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 15:20
-
English Standard Version
but should write to them to abstain from the things polluted by idols, and from sexual immorality, and from what has been strangled, and from blood.
-
(en) King James Bible ·
But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood. -
(en) New International Version ·
Instead we should write to them, telling them to abstain from food polluted by idols, from sexual immorality, from the meat of strangled animals and from blood. -
(en) New American Standard Bible ·
but that we write to them that they abstain from things contaminated by idols and from fornication and from what is strangled and from blood. -
(en) New Living Translation ·
Instead, we should write and tell them to abstain from eating food offered to idols, from sexual immorality, from eating the meat of strangled animals, and from consuming blood. -
(en) Darby Bible Translation ·
but to write to them to abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood. -
(ru) Синодальный перевод ·
а написать им, чтобы они воздерживались от осквернённого идолами, от блуда, удавленины и крови, и чтобы не делали другим того, чего не хотят себе. -
(ua) Переклад Хоменка ·
але їм приписати, щоб стримувалися від нечистот ідольських, від розпусти, від задушеного та від крови. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
а написати їм, нехай удержують ся від ідолських гидот, та блуду, та давленого, та крови. -
(ua) Сучасний переклад ·
Натомість ми повинні написати їм і застерегти їх від вживання їжі, споганеної бовванами, від перелюбу, від м’яса удушених тварин та крові. -
(ua) Переклад Огієнка ·
але написати до них, щоб стри́мувались від занечи́щення і́дольського, та від блу́ду, і задушени́ни, і від кро́ви. -
(ru) Новый русский перевод ·
Напротив, мы должны написать им письмо, предупредив лишь, чтобы они воздерживались от вещей, оскверненных идолами, от разврата, от мяса удушенных животных и от крови.97 И чтобы не делали другим того, чего себе не желают.98 -
(ua) Переклад Турконяка ·
але застерегти їх, щоби стримувалися від ідольських жертв, розпусти, задушеного і крові. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Напротив, мы должны написать им, чтобы они воздерживались от осквернённой идолами пищи, от блуда, от мяса удавленных животных и от крови.