Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Acts 19) | (Acts 21) →

English Standard Version

New American Standard Bible

  • Paul in Macedonia and Greece

    After the uproar ceased, Paul sent for the disciples, and after encouraging them, he said farewell and departed for Macedonia.
  • Paul in Macedonia and Greece

    After the uproar had ceased, Paul sent for the disciples, and when he had exhorted them and taken his leave of them, he left to go to Macedonia.
  • When he had gone through those regions and had given them much encouragement, he came to Greece.
  • When he had gone through those districts and had given them much exhortation, he came to Greece.
  • There he spent three months, and when a plot was made against him by the Jewsa as he was about to set sail for Syria, he decided to return through Macedonia.
  • And there he spent three months, and when a plot was formed against him by the Jews as he was about to set sail for Syria, he decided to return through Macedonia.
  • Sopater the Berean, son of Pyrrhus, accompanied him; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timothy; and the Asians, Tychicus and Trophimus.
  • And he was accompanied by Sopater of Berea, the son of Pyrrhus, and by Aristarchus and Secundus of the Thessalonians, and Gaius of Derbe, and Timothy, and Tychicus and Trophimus of Asia.
  • These went on ahead and were waiting for us at Troas,
  • But these had gone on ahead and were waiting for us at Troas.
  • but we sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and in five days we came to them at Troas, where we stayed for seven days.
  • We sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread, and came to them at Troas within five days; and there we stayed seven days.
  • Eutychus Raised from the Dead

    On the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul talked with them, intending to depart on the next day, and he prolonged his speech until midnight.
  • On the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul began talking to them, intending to leave the next day, and he prolonged his message until midnight.
  • There were many lamps in the upper room where we were gathered.
  • There were many lamps in the upper room where we were gathered together.
  • And a young man named Eutychus, sitting at the window, sank into a deep sleep as Paul talked still longer. And being overcome by sleep, he fell down from the third story and was taken up dead.
  • And there was a young man named Eutychus sitting on the window sill, sinking into a deep sleep; and as Paul kept on talking, he was overcome by sleep and fell down from the third floor and was picked up dead.
  • But Paul went down and bent over him, and taking him in his arms, said, “Do not be alarmed, for his life is in him.”
  • But Paul went down and fell upon him, and after embracing him, he said, “Do not be troubled, for his life is in him.”
  • And when Paul had gone up and had broken bread and eaten, he conversed with them a long while, until daybreak, and so departed.
  • When he had gone back up and had broken the bread and eaten, he talked with them a long while until daybreak, and then left.
  • And they took the youth away alive, and were not a little comforted.
  • They took away the boy alive, and were greatly comforted.
  • But going ahead to the ship, we set sail for Assos, intending to take Paul aboard there, for so he had arranged, intending himself to go by land.

  • Troas to Miletus

    But we, going ahead to the ship, set sail for Assos, intending from there to take Paul on board; for so he had arranged it, intending himself to go by land.
  • And when he met us at Assos, we took him on board and went to Mitylene.
  • And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.
  • And sailing from there we came the following day opposite Chios; the next day we touched at Samos; andb the day after that we went to Miletus.
  • Sailing from there, we arrived the following day opposite Chios; and the next day we crossed over to Samos; and the day following we came to Miletus.
  • For Paul had decided to sail past Ephesus, so that he might not have to spend time in Asia, for he was hastening to be at Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost.
  • For Paul had decided to sail past Ephesus so that he would not have to spend time in Asia; for he was hurrying to be in Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost.
  • Paul Speaks to the Ephesian Elders

    Now from Miletus he sent to Ephesus and called the elders of the church to come to him.

  • Farewell to Ephesus

    From Miletus he sent to Ephesus and called to him the elders of the church.
  • And when they came to him, he said to them:
    “You yourselves know how I lived among you the whole time from the first day that I set foot in Asia,
  • And when they had come to him, he said to them,
    “You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you the whole time,
  • serving the Lord with all humility and with tears and with trials that happened to me through the plots of the Jews;
  • serving the Lord with all humility and with tears and with trials which came upon me through the plots of the Jews;
  • how I did not shrink from declaring to you anything that was profitable, and teaching you in public and from house to house,
  • how I did not shrink from declaring to you anything that was profitable, and teaching you publicly and from house to house,
  • testifying both to Jews and to Greeks of repentance toward God and of faith in our Lord Jesus Christ.c
  • solemnly testifying to both Jews and Greeks of repentance toward God and faith in our Lord Jesus Christ.
  • And now, behold, I am going to Jerusalem, constrained byd the Spirit, not knowing what will happen to me there,
  • “And now, behold, bound by the Spirit, I am on my way to Jerusalem, not knowing what will happen to me there,
  • except that the Holy Spirit testifies to me in every city that imprisonment and afflictions await me.
  • except that the Holy Spirit solemnly testifies to me in every city, saying that bonds and afflictions await me.
  • But I do not account my life of any value nor as precious to myself, if only I may finish my course and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God.
  • “But I do not consider my life of any account as dear to myself, so that I may finish my course and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify solemnly of the gospel of the grace of God.
  • And now, behold, I know that none of you among whom I have gone about proclaiming the kingdom will see my face again.
  • “And now, behold, I know that all of you, among whom I went about preaching the kingdom, will no longer see my face.
  • Therefore I testify to you this day that I am innocent of the blood of all,
  • “Therefore, I testify to you this day that I am innocent of the blood of all men.
  • for I did not shrink from declaring to you the whole counsel of God.
  • “For I did not shrink from declaring to you the whole purpose of God.
  • Pay careful attention to yourselves and to all the flock, in which the Holy Spirit has made you overseers, to care for the church of God,e which he obtained with his own blood.f
  • “Be on guard for yourselves and for all the flock, among which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the church of God which He purchased with His own blood.
  • I know that after my departure fierce wolves will come in among you, not sparing the flock;
  • “I know that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock;
  • and from among your own selves will arise men speaking twisted things, to draw away the disciples after them.
  • and from among your own selves men will arise, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.
  • Therefore be alert, remembering that for three years I did not cease night or day to admonish every one with tears.
  • “Therefore be on the alert, remembering that night and day for a period of three years I did not cease to admonish each one with tears.
  • And now I commend you to God and to the word of his grace, which is able to build you up and to give you the inheritance among all those who are sanctified.
  • “And now I commend you to God and to the word of His grace, which is able to build you up and to give you the inheritance among all those who are sanctified.
  • I coveted no one’s silver or gold or apparel.
  • “I have coveted no one’s silver or gold or clothes.
  • You yourselves know that these hands ministered to my necessities and to those who were with me.
  • “You yourselves know that these hands ministered to my own needs and to the men who were with me.
  • In all things I have shown you that by working hard in this way we must help the weak and remember the words of the Lord Jesus, how he himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’”
  • “In everything I showed you that by working hard in this manner you must help the weak and remember the words of the Lord Jesus, that He Himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’”
  • And when he had said these things, he knelt down and prayed with them all.
  • When he had said these things, he knelt down and prayed with them all.
  • And there was much weeping on the part of all; they embraced Paul and kissed him,
  • And they began to weep aloud and embraced Paul, and repeatedly kissed him,
  • being sorrowful most of all because of the word he had spoken, that they would not see his face again. And they accompanied him to the ship.
  • grieving especially over the word which he had spoken, that they would not see his face again. And they were accompanying him to the ship.

  • ← (Acts 19) | (Acts 21) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025