Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (2 Peter 2) | (1 John 1) →

English Standard Version

Cовременный перевод WBTC

  • The Day of the Lord Will Come

    This is now the second letter that I am writing to you, beloved. In both of them I am stirring up your sincere mind by way of reminder,
  • Друзья дорогие! Вот уже второе письмо пишу вам. В обоих я старался пробудить ваши честные умы напоминаниями.
  • that you should remember the predictions of the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior through your apostles,
  • Помните слова, сказанные в прошлом святыми пророками, и заповедь нашего Господа и Спасителя, данную вам через апостолов.
  • knowing this first of all, that scoffers will come in the last days with scoffing, following their own sinful desires.
  • Прежде всего вы должны понять, что в последние дни появится немало наглых насмешников, которые будут поступать соответственно своим желаниям
  • They will say, “Where is the promise of his coming? For ever since the fathers fell asleep, all things are continuing as they were from the beginning of creation.”
  • и станут говорить: "Где обещанное второе пришествия Христа? Ибо с самой смерти предков наших всё продолжает идти своим чередом, как и раньше, от начала творения!".
  • For they deliberately overlook this fact, that the heavens existed long ago, and the earth was formed out of water and through water by the word of God,
  • Но утверждая такое, они забывают, что небо и земля существовали издавна. Земля создана из воды и существует благодаря воде по велению Божьему.
  • and that by means of these the world that then existed was deluged with water and perished.
  • Те же силы действовали, когда в далёком прошлом мир был затоплен водой и разрушен.
  • But by the same word the heavens and earth that now exist are stored up for fire, being kept until the day of judgment and destruction of the ungodly.
  • Небеса же и земля, которые существуют сейчас, по тому же самому велению сохранены, чтобы быть уничтожены огнём. Сохраняются они до того дня, когда неблагочестивые люди будут осуждены и уничтожены.
  • But do not overlook this one fact, beloved, that with the Lord one day is as a thousand years, and a thousand years as one day.
  • Но не забывайте одного, дорогие друзья: с Богом день, словно тысяча лет, а тысяча лет, словно один день.
  • The Lord is not slow to fulfill his promise as some count slowness, but is patient toward you,a not wishing that any should perish, but that all should reach repentance.
  • Господь не откладывает исполнение обещания Своего, как считают некоторые, Он лишь проявляет к вам терпение, ибо не хочет ничьего уничтожения. Наоборот, Он хочет, чтобы все покаялись и перестали грешить.
  • But the day of the Lord will come like a thief, and then the heavens will pass away with a roar, and the heavenly bodiesb will be burned up and dissolved, and the earth and the works that are done on it will be exposed.c
  • Но день пришествия Господа подкрадётся неожиданно, словно вор. В этот день с грохотом исчезнут небеса, тела небесные будут уничтожены огнём, а земля вместе со всем, что на ней, будет сожжена.
  • Since all these things are thus to be dissolved, what sort of people ought you to be in lives of holiness and godliness,
  • Так как всё будет разрушено таким образом, то подумайте, какими вам следует быть. Вы должны вести жизнь святую, посвящённую Богу, и совершать благочестивые деяния.
  • waiting for and hastening the coming of the day of God, because of which the heavens will be set on fire and dissolved, and the heavenly bodies will melt as they burn!
  • Уповайте на приход дня Божьего и торопите приход его. С приходом его небеса будут уничтожены огнём, и тела небесные расплавятся от жара.
  • But according to his promise we are waiting for new heavens and a new earth in which righteousness dwells.
  • Но, по обещанию Божьему, ожидаем мы новых небес и новой земли, где обитает праведность.
  • Final Words

    Therefore, beloved, since you are waiting for these, be diligent to be found by him without spot or blemish, and at peace.
  • Посему, друзья дорогие, ожидая этого, делайте всё, что в силах ваших, чтобы предстать пред Богом безупречными, незапятнанными и умиротворёнными.
  • And count the patience of our Lord as salvation, just as our beloved brother Paul also wrote to you according to the wisdom given him,
  • И помните, что терпение Господа нашего означает спасение, как и писал вам наш возлюбленный брат Павел в мудрости своей, дарованной Богом.
  • as he does in all his letters when he speaks in them of these matters. There are some things in them that are hard to understand, which the ignorant and unstable twist to their own destruction, as they do the other Scriptures.
  • В этом письме, как и во всех остальных, он говорит об этом. В этих письмах есть некоторые вещи, которые трудно понять и которые невежественные и нестойкие извращают, как извращают они и другие Писания, навлекая этим на себя погибель.
  • You therefore, beloved, knowing this beforehand, take care that you are not carried away with the error of lawless people and lose your own stability.
  • Итак, друзья любимые, зная это заранее, остерегайтесь, чтобы вас не свели с пути ошибки беззаконных, и смотрите, чтобы вы не отошли от того, на чём твердо стоите.
  • But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.
  • Но возрастайте в милости Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа и в познании, исходящем от Него. Слава Богу отныне и во веки веков!

  • ← (2 Peter 2) | (1 John 1) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025