Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 John 3:18
-
English Standard Version
Little children, let us not love in word or talk but in deed and in truth.
-
(en) King James Bible ·
My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth. -
(en) New King James Version ·
My little children, let us not love in word or in tongue, but in deed and in truth. -
(en) New International Version ·
Dear children, let us not love with words or speech but with actions and in truth. -
(en) New American Standard Bible ·
Little children, let us not love with word or with tongue, but in deed and truth. -
(en) New Living Translation ·
Dear children, let’s not merely say that we love each other; let us show the truth by our actions. -
(en) Darby Bible Translation ·
Children, let us not love with word, nor with tongue, but in deed and in truth. -
(ru) Синодальный перевод ·
Дети мои! станем любить не словом или языком, но делом и истиною. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Дітоньки! Не любімо словом, ані язиком, лише — ділом і правдою. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Дїточки мої, не любім словом, анї язиком, а дїлом і правдою. -
(ua) Сучасний переклад ·
Любі діти! Любов наша повинна бути не тільки словами й розмовами, а й вчинками, що виявляють справжню любов. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ді́точки, — любімо не словом, ані язико́м, але ді́лом та правдою! -
(ru) Новый русский перевод ·
Дети, давайте будем любить не только на словах, языком, но и на деле, истинной любовью. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Дітоньки [мої], любімо не словом та язиком, але ділом та правдою! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Дети мои! Наша любовь не должна быть лишь в словах и разговорах: она должна выражаться в поступках и быть настоящей.