Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 12:19
-
English Standard Version
Take care that you do not neglect the Levite as long as you live in your land.
-
(en) King James Bible ·
Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest upon the earth. -
(en) New International Version ·
Be careful not to neglect the Levites as long as you live in your land. -
(en) New American Standard Bible ·
“Be careful that you do not forsake the Levite as long as you live in your land. -
(en) New Living Translation ·
And be very careful never to neglect the Levites as long as you live in your land. -
(en) Darby Bible Translation ·
Take heed to thyself that thou forsake not the Levite all the days thou shalt be in thy land. -
(ru) Синодальный перевод ·
Смотри, не оставляй левита во все дни, которые будешь жить на земле твоей. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Уважай, щоб ти не покидав левіта, поки життя твого на своїй землі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Остерегайсь покинути Левита, покіль життя твого на землї твоїй. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Стережися, щоб не залишив ти Левита по всі дні на землі своїй. -
(ru) Новый русский перевод ·
Смотри, не пренебрегай левитами, когда будешь жить в своей земле. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Стережися, не покидай левіта весь час, скільки житимеш на землі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
но смотрите, делитесь едой с левитами всё время, пока будете жить на своей земле.