Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 16:12
-
English Standard Version
You shall remember that you were a slave in Egypt; and you shall be careful to observe these statutes.
-
(en) King James Bible ·
And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt: and thou shalt observe and do these statutes. -
(en) New King James Version ·
And you shall remember that you were a slave in Egypt, and you shall be careful to observe these statutes. -
(en) New International Version ·
Remember that you were slaves in Egypt, and follow carefully these decrees. -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall remember that you were a slave in Egypt, and you shall be careful to observe these statutes. -
(en) New Living Translation ·
Remember that you were once slaves in Egypt, so be careful to obey all these decrees. -
(en) Darby Bible Translation ·
And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and thou shalt keep and do these statutes. -
(ru) Синодальный перевод ·
помни, что ты был рабом в Египте, и соблюдай и исполняй постановления сии. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Пам'ятай, що ти був рабом у Єгипті, й додержуй пильно цих установ. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І памятай, що був єси рабом в Египтї і додержуй і сповняй сї встанови. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І будеш пам'ятати, що ти сам був рабом в Єгипті, і будеш додержувати це, і будеш виконувати ці постанови. -
(ru) Новый русский перевод ·
Помни, что ты был рабом в Египте, и тщательно следуй этим установлениям. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Пам’ятай, що ти був рабом у Єгипетській землі, — дотримуйся цих заповідей і виконуй їх. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Помни, что вы были рабами в Египте, и исполняй эти законы".