Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 32:37
-
English Standard Version
Then he will say, ‘Where are their gods,
the rock in which they took refuge,
-
(en) King James Bible ·
And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted, -
(en) New King James Version ·
He will say: ‘Where are their gods,
The rock in which they sought refuge? -
(en) New International Version ·
He will say: “Now where are their gods,
the rock they took refuge in, -
(en) New American Standard Bible ·
“And He will say, ‘Where are their gods,
The rock in which they sought refuge? -
(en) New Living Translation ·
Then he will ask, ‘Where are their gods,
the rocks they fled to for refuge? -
(en) Darby Bible Translation ·
And he shall say, Where are their gods, Their rock in whom they trusted, -
(ru) Синодальный перевод ·
Тогда скажет Господь: где боги их, твердыня, на которую они надеялись, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді він скаже: Де ж їхні боги, скеля, до якої прибігали? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І скаже він: Де ж боги їх, скеля, що на неї вповали, -
(ua) Переклад Огієнка ·
І Він скаже тоді: Де їх бо́ги, де скеля, що в ній поховались вони, -
(ru) Новый русский перевод ·
И скажет Он: „Где же их боги,
та скала, за которой они укрывались? -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Господь сказав: Де їхні боги, на яких вони покладалися, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И скажет тогда Господь: "Где лжебоги, где твердыня, к которой они бежали, ища прибежища?