Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Romans 1:10
-
English Standard Version
always in my prayers, asking that somehow by God’s will I may now at last succeed in coming to you.
-
(en) King James Bible ·
Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you. -
(en) New King James Version ·
making request if, by some means, now at last I may find a way in the will of God to come to you. -
(en) New International Version ·
in my prayers at all times; and I pray that now at last by God’s will the way may be opened for me to come to you. -
(en) New American Standard Bible ·
always in my prayers making request, if perhaps now at last by the will of God I may succeed in coming to you. -
(en) New Living Translation ·
One of the things I always pray for is the opportunity, God willing, to come at last to see you. -
(en) Darby Bible Translation ·
always beseeching at my prayers, if any way now at least I may be prospered by the will of God to come to you. -
(ru) Синодальный перевод ·
всегда прося в молитвах моих, чтобы воля Божия когда-нибудь благопоспешила мне прийти к вам, -
(ua) Переклад Хоменка ·
і завжди прошу в моїх молитвах, чи врешті-решт пощастить мені, з волі Божої, прийти до вас; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
усе в молитвах моїх молячись, щоб колись довелось менї по волї Божій, прийти до вас. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і в моли́твах своїх за́вжди молюся, щоб воля Божа щасливо попрова́дила мене коли прийти до вас. -
(ru) Новый русский перевод ·
и всегда прошу в своих молитвах, чтобы, если на то будет воля Божья, я смог бы, наконец, посетить вас. -
(ua) Переклад Турконяка ·
постійно прошу у своїх молитвах, щоб колись вдалося, з Божої волі, відвідати вас. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Всегда прошу я в своих молитвах, чтобы мне было дано волей Божьей придти к вам.