Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Romans 15) | (1 Corinthians 1) →

English Standard Version

New Living Translation

  • Personal Greetings

    I commend to you our sister Phoebe, a servanta of the church at Cenchreae,
  • Paul Greets His Friends

    I commend to you our sister Phoebe, who is a deacon in the church in Cenchrea.
  • that you may welcome her in the Lord in a way worthy of the saints, and help her in whatever she may need from you, for she has been a patron of many and of myself as well.
  • Welcome her in the Lord as one who is worthy of honor among God’s people. Help her in whatever she needs, for she has been helpful to many, and especially to me.
  • Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
  • Give my greetings to Priscilla and Aquila, my co-workers in the ministry of Christ Jesus.
  • who risked their necks for my life, to whom not only I give thanks but all the churches of the Gentiles give thanks as well.
  • In fact, they once risked their lives for me. I am thankful to them, and so are all the Gentile churches.
  • Greet also the church in their house. Greet my beloved Epaenetus, who was the first convertb to Christ in Asia.
  • Also give my greetings to the church that meets in their home.
    Greet my dear friend Epenetus. He was the first person from the province of Asia to become a follower of Christ.
  • Greet Mary, who has worked hard for you.
  • Give my greetings to Mary, who has worked so hard for your benefit.
  • Greet Andronicus and Junia,c my kinsmen and my fellow prisoners. They are well known to the apostles,d and they were in Christ before me.
  • Greet Andronicus and Junia,a my fellow Jews,b who were in prison with me. They are highly respected among the apostles and became followers of Christ before I did.
  • Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.
  • Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.
  • Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys.
  • Greet Urbanus, our co-worker in Christ, and my dear friend Stachys.
  • Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the family of Aristobulus.
  • Greet Apelles, a good man whom Christ approves. And give my greetings to the believers from the household of Aristobulus.
  • Greet my kinsman Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus.
  • Greet Herodion, my fellow Jew.c Greet the Lord’s people from the household of Narcissus.
  • Greet those workers in the Lord, Tryphaena and Tryphosa. Greet the beloved Persis, who has worked hard in the Lord.
  • Give my greetings to Tryphena and Tryphosa, the Lord’s workers, and to dear Persis, who has worked so hard for the Lord.
  • Greet Rufus, chosen in the Lord; also his mother, who has been a mother to me as well.
  • Greet Rufus, whom the Lord picked out to be his very own; and also his dear mother, who has been a mother to me.
  • Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brotherse who are with them.
  • Give my greetings to Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers and sistersd who meet with them.
  • Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
  • Give my greetings to Philologus, Julia, Nereus and his sister, and to Olympas and all the believerse who meet with them.
  • Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.
  • Greet each other with a sacred kiss. All the churches of Christ send you their greetings.
  • Final Instructions and Greetings

    I appeal to you, brothers, to watch out for those who cause divisions and create obstacles contrary to the doctrine that you have been taught; avoid them.

  • Paul’s Final Instructions

    And now I make one more appeal, my dear brothers and sisters. Watch out for people who cause divisions and upset people’s faith by teaching things contrary to what you have been taught. Stay away from them.
  • For such persons do not serve our Lord Christ, but their own appetites,f and by smooth talk and flattery they deceive the hearts of the naive.
  • Such people are not serving Christ our Lord; they are serving their own personal interests. By smooth talk and glowing words they deceive innocent people.
  • For your obedience is known to all, so that I rejoice over you, but I want you to be wise as to what is good and innocent as to what is evil.
  • But everyone knows that you are obedient to the Lord. This makes me very happy. I want you to be wise in doing right and to stay innocent of any wrong.
  • The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
  • The God of peace will soon crush Satan under your feet. May the grace of our Lord Jesusf be with you.
  • Timothy, my fellow worker, greets you; so do Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.
  • Timothy, my fellow worker, sends you his greetings, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my fellow Jews.
  • I Tertius, who wrote this letter, greet you in the Lord.
  • I, Tertius, the one writing this letter for Paul, send my greetings, too, as one of the Lord’s followers.
  • Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus, greet you.g
  • Gaius says hello to you. He is my host and also serves as host to the whole church. Erastus, the city treasurer, sends you his greetings, and so does our brother Quartus.g
  • Doxology

    Now to him who is able to strengthen you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery that was kept secret for long ages
  • Now all glory to God, who is able to make you strong, just as my Good News says. This message about Jesus Christ has revealed his plan for you Gentiles, a plan kept secret from the beginning of time.
  • but has now been disclosed and through the prophetic writings has been made known to all nations, according to the command of the eternal God, to bring about the obedience of faith —
  • But now as the prophetsh foretold and as the eternal God has commanded, this message is made known to all Gentiles everywhere, so that they too might believe and obey him.
  • to the only wise God be glory forevermore through Jesus Christ! Amen.
  • All glory to the only wise God, through Jesus Christ, forever. Amen.i

  • ← (Romans 15) | (1 Corinthians 1) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025