Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Romans 5:2
-
English Standard Version
-
(en) King James Bible ·
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God. -
(en) New King James Version ·
through whom also we have access by faith into this grace in which we stand, and rejoice in hope of the glory of God. -
(en) New American Standard Bible ·
through whom also we have obtained our introduction by faith into this grace in which we stand; and we exult in hope of the glory of God. -
(en) New Living Translation ·
Because of our faith, Christ has brought us into this place of undeserved privilege where we now stand, and we confidently and joyfully look forward to sharing God’s glory. -
(en) Darby Bible Translation ·
by whom we have also access by faith into this favour in which we stand, and we boast in hope of the glory of God. -
(ru) Синодальный перевод ·
через Которого верою и получили мы доступ к той благодати, в которой стоим и хвалимся надеждою славы Божией. -
(ua) Переклад Хоменка ·
через якого ми вірою одержали доступ до тієї ласки, що в ній стоїмо і хвалимося надією на славу Божу. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
через котрого й приступ одержали вірою в благодать сю, в котрій стоїмо і хвалимось упованнєм слави Божої. -
(ua) Сучасний переклад ·
Через нашу віру, Христос дав нам можливість зазнати благодать Божу, яку тепер маємо. Ми радіємо з надії прилучитися до Слави Господньої. -
(ua) Переклад Огієнка ·
через Якого ми вірою одержали доступ до тієї благода́ті, що в ній стоїмо́, і хва́лимось наді́єю слави Божої. -
(ru) Новый русский перевод ·
Через Него нам верою открыт доступ к благодати, в которой мы сейчас и стоим. И мы ликуем в надежде на то, что разделим славу Бога. -
(ua) Переклад Турконяка ·
через Якого ми вірою одержали доступ до тієї благодаті, в якій перебуваємо і хвалимося надією на Божу славу. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Через Него, благодаря вере, мы также достигли благодати, которая нам теперь оказана, и ликуем, ожидая разделить славу Божью.