Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Corinthians 14:19
-
English Standard Version
Nevertheless, in church I would rather speak five words with my mind in order to instruct others, than ten thousand words in a tongue.
-
(en) King James Bible ·
Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue. -
(en) New King James Version ·
yet in the church I would rather speak five words with my understanding, that I may teach others also, than ten thousand words in a tongue. -
(en) New International Version ·
But in the church I would rather speak five intelligible words to instruct others than ten thousand words in a tongue. -
(en) New American Standard Bible ·
however, in the church I desire to speak five words with my mind so that I may instruct others also, rather than ten thousand words in a tongue. -
(en) New Living Translation ·
But in a church meeting I would rather speak five understandable words to help others than ten thousand words in an unknown language. -
(en) Darby Bible Translation ·
but in [the] assembly I desire to speak five words with my understanding, that I may instruct others also, [rather] than ten thousand words in a tongue. -
(ru) Синодальный перевод ·
но в церкви хочу лучше пять слов сказать умом моим, чтобы и других наставить, нежели тьму слов на незнакомом языке. -
(ua) Переклад Хоменка ·
але в Церкві волію п'ять слів розумом моїм сказати, щоб навчити й інших, ніж десять тисяч слів мовами. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тільки ж у церкві лучче менї пять слів промовити розуміннєм моїм, щоб і инших навчити, нїж десять тисяч слів (чужою) мовою. -
(ua) Сучасний переклад ·
Але в церкві я краще скажу п’ять слів з розумом, щоб інших навчити, ніж десять тисяч слів іншою, незнайомою їм мовою! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Але в Церкві волію п'ять слів зрозумілих сказати, щоб і інших навчити, аніж десять тисяч слів чужою мовою! -
(ru) Новый русский перевод ·
Но в церкви я лучше скажу пять понятных слов, которые послужат для наставления другим, чем десять тысяч слов на незнакомом языке. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Але в Церкві волію п’ять слів сказати своїм розумом, щоб і інших навчити, ніж десятки тисяч слів незрозумілою мовою. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
но на собраниях в церкви я предпочитаю произнести пять слов, пользуясь своим разумом, вместо десяти тысяч слов на другом языке, чтобы мог я и других наставлять.