Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Corinthians 13) | (1 Corinthians 15) →

English Standard Version

Cовременный перевод WBTC

  • Prophecy and Tongues

    Pursue love, and earnestly desire the spiritual gifts, especially that you may prophesy.
  • Стремитесь к любви, и ревностно домогайтесь духовных даров, и особенно, дара пророчества.
  • For one who speaks in a tongue speaks not to men but to God; for no one understands him, but he utters mysteries in the Spirit.
  • Ибо тот, кто владеет даром говорить на другом языке, на самом деле говорит не с людьми, а с Богом, ибо никто не может ничего понять. Он говорит тайны через Дух.
  • On the other hand, the one who prophesies speaks to people for their upbuilding and encouragement and consolation.
  • Но кто обладает даром пророчества, говорит с людьми, чтобы укрепить их, утешить и ободрить.
  • The one who speaks in a tongue builds up himself, but the one who prophesies builds up the church.
  • Кто обладает даром говорить на другом языке, развивает духовно только себя, тот же, кто имеет дар пророчества, укрепляет церковь.
  • Now I want you all to speak in tongues, but even more to prophesy. The one who prophesies is greater than the one who speaks in tongues, unless someone interprets, so that the church may be built up.
  • Хочу, чтобы вы все обладали даром говорить на других языках, но ещё больше — чтобы вы пророчествовали. Пророчествующий выше того, кто говорит на языках, если только кто-нибудь не переведёт сказанное ради укрепления церкви.
  • Now, brothers,a if I come to you speaking in tongues, how will I benefit you unless I bring you some revelation or knowledge or prophecy or teaching?
  • Братья, если приду я к вам, говоря на других языках, то что же вы выиграете от этого, если я не принесу вам от Бога пророчество, или учение, или откровение, или знание?
  • If even lifeless instruments, such as the flute or the harp, do not give distinct notes, how will anyone know what is played?
  • Так и неодушевлённые предметы, которые издают звук, например свирель или лира, если инструмент не производит раздельных звуков, то как же догадаться, что играют на свирели или лире?
  • And if the bugle gives an indistinct sound, who will get ready for battle?
  • И если труба издаёт нечистый звук, то кто же приготовится к битве?
  • So with yourselves, if with your tongue you utter speech that is not intelligible, how will anyone know what is said? For you will be speaking into the air.
  • Точно так же, если пользоваться другим языком, как узнать, о чём ты говорил, если ты не издаёшь членораздельных звуков? Ибо ты будешь говорить на ветер.
  • There are doubtless many different languages in the world, and none is without meaning,
  • Без сомнения, есть множество наречий в мире, и каждое из них имеет своё значение.
  • but if I do not know the meaning of the language, I will be a foreigner to the speaker and the speaker a foreigner to me.
  • И потому, если я не понимаю значения слов, то буду иностранцем для того, кто говорит на нём, а тот, кто говорит на нём, будет иностранцем для меня.
  • So with yourselves, since you are eager for manifestations of the Spirit, strive to excel in building up the church.
  • То же самое относится и к тебе: так как ты стремишься к дарам духовным, старайся обладать ими в изобилии ради укрепления церкви.
  • Therefore, one who speaks in a tongue should pray that he may interpret.
  • А потому тот, кто говорит на другом языке, должен молиться, чтобы он мог и переводить.
  • For if I pray in a tongue, my spirit prays but my mind is unfruitful.
  • Ибо, если я молюсь на другом языке, то дух мой молится, но разум мой бесплоден.
  • What am I to do? I will pray with my spirit, but I will pray with my mind also; I will sing praise with my spirit, but I will sing with my mind also.
  • Что же тогда? Я буду молиться духом моим, но также и разумом. Я буду возносить хвалу духом своим, но буду воспевать хвалу также и разумом своим.
  • Otherwise, if you give thanks with your spirit, how can anyone in the position of an outsiderb say “Amen” to your thanksgiving when he does not know what you are saying?
  • Ибо, если ты произносишь благословение только духовно, как же тогда простой слушатель скажет "Аминь" в ответ на твоё благодарение, если он не знает, что ты говоришь?
  • For you may be giving thanks well enough, but the other person is not being built up.
  • Ты, возможно, хорошо возносишь благодарность, но другой человек не укрепляется духом.
  • I thank God that I speak in tongues more than all of you.
  • Я благодарю Бога, что способен говорить на других языках более, чем все вы,
  • Nevertheless, in church I would rather speak five words with my mind in order to instruct others, than ten thousand words in a tongue.
  • но на собраниях в церкви я предпочитаю произнести пять слов, пользуясь своим разумом, вместо десяти тысяч слов на другом языке, чтобы мог я и других наставлять.
  • Brothers, do not be children in your thinking. Be infants in evil, but in your thinking be mature.
  • Братья! Не будьте детьми в размышлениях ваших. Будьте детьми по отношению ко злу, но зрелы в своих мыслях.
  • In the Law it is written, “By people of strange tongues and by the lips of foreigners will I speak to this people, and even then they will not listen to me, says the Lord.”
  • Закон гласит: "Пользуясь услугами людей, которые говорят на других языках, и пользуясь устами чужеземцев, я буду говорить с этими людьми, но и при этом они не будут слушать меня!" Так говорит Господь.
  • Thus tongues are a sign not for believers but for unbelievers, while prophecy is a signc not for unbelievers but for believers.
  • Ибо дар говорить на разных языках — это знак не для верующих, а для неверующих. Пророчество же — не для неверующих, а для верующих.
  • If, therefore, the whole church comes together and all speak in tongues, and outsiders or unbelievers enter, will they not say that you are out of your minds?
  • И, если вся церковь собирается вместе и все говорят на разных языках, то, когда посторонние или неверующие войдут, разве не скажут они, что вы безумны?
  • But if all prophesy, and an unbeliever or outsider enters, he is convicted by all, he is called to account by all,
  • Если же все пророчествуют, то когда входит кто-либо посторонний, или неверующий, то все обличат его грехи и осудят его,
  • the secrets of his heart are disclosed, and so, falling on his face, he will worship God and declare that God is really among you.
  • и тайны его сердца станут всем известны, и он падёт ниц и поклонится Богу и скажет: "Воистину Бог среди вас!".
  • Orderly Worship

    What then, brothers? When you come together, each one has a hymn, a lesson, a revelation, a tongue, or an interpretation. Let all things be done for building up.
  • Что же делать в таком случае, братья и сестры? Когда вы собираетесь вместе в церкви, то у каждого есть псалом, или поучение, или откровение, кто-то говорит на чужом языке, а другой умеет толковать этот язык. Всё должно быть сделано ради укрепления церкви.
  • If any speak in a tongue, let there be only two or at most three, and each in turn, and let someone interpret.
  • Если кто-то собирается говорить на другом языке, то двое, самое большее трое, должны говорить по очереди, и один должен толковать этот язык.
  • But if there is no one to interpret, let each of them keep silent in church and speak to himself and to God.
  • А если нет никого, кто может толковать этот язык, то он должен сохранять на собрании в церкви молчание и должен говорить лишь сам с собой и с Богом.
  • Let two or three prophets speak, and let the others weigh what is said.
  • Два или три человека, обладающих даром пророчества, должны говорить, а остальные должны проверить это.
  • If a revelation is made to another sitting there, let the first be silent.
  • Если что-то откроется другому из тех, кто сидит, первый пророк должен умолкнуть,
  • For you can all prophesy one by one, so that all may learn and all be encouraged,
  • ибо все вы можете пророчествовать по одному, чтобы все узнали об этом, и получили утешение.
  • and the spirits of prophets are subject to prophets.
  • Духи, вдохновляющие пророков, повинуются пророкам.
  • For God is not a God of confusion but of peace.
    As in all the churches of the saints,
  • Ибо Бог приносит не беспорядок, а мир.
  • the women should keep silent in the churches. For they are not permitted to speak, but should be in submission, as the Law also says.
  • Во всех церквах, образованных людьми Божьими, женщины должны хранить молчание на собраниях в церкви, ибо им не дозволено говорить, но должно находиться в смирении, как гласит закон.
  • If there is anything they desire to learn, let them ask their husbands at home. For it is shameful for a woman to speak in church.
  • Если они хотят научиться чему-то, то должны спрашивать дома у своих мужей, ибо для женщины позорно говорить на собрании в церкви.
  • Or was it from you that the word of God came? Or are you the only ones it has reached?
  • От вас ли пришло учение Божье? И только вас ли оно достигло?
  • If anyone thinks that he is a prophet, or spiritual, he should acknowledge that the things I am writing to you are a command of the Lord.
  • Если кто-то считает себя пророком или имеет дар духовный, то должен признать, что то, что пишу я вам, — заповедь Господня.
  • If anyone does not recognize this, he is not recognized.
  • И потому, если кто-то не признаёт этого, то не будет и он признан.
  • So, my brothers, earnestly desire to prophesy, and do not forbid speaking in tongues.
  • Итак, братья мои, стремитесь пророчествовать и не возбраняйте никому говорить на других языках,
  • But all things should be done decently and in order.
  • и пусть всё делается, как должно и с соблюдением порядка.

  • ← (1 Corinthians 13) | (1 Corinthians 15) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025