Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Corinthians 2:12
-
English Standard Version
Now we have received not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, that we might understand the things freely given us by God.
-
(en) King James Bible ·
Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God. -
(en) New King James Version ·
Now we have received, not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, that we might know the things that have been freely given to us by God. -
(en) New International Version ·
What we have received is not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may understand what God has freely given us. -
(en) New American Standard Bible ·
Now we have received, not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may know the things freely given to us by God, -
(en) New Living Translation ·
And we have received God’s Spirit (not the world’s spirit), so we can know the wonderful things God has freely given us. -
(en) Darby Bible Translation ·
But *we* have received, not the spirit of the world, but the Spirit which [is] of God, that we may know the things which have been freely given to us of God: -
(ru) Синодальный перевод ·
Но мы приняли не духа мира сего, а Духа от Бога, дабы знать дарованное нам от Бога, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ми ж прийняли не духа світу, а Духа, що від Бога, щоб знали, що нам дароване від Бога; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ми ж не духа сьвіта прийняли, а Духа, що від Бога, щоб знали, що нам дароване від Бога. -
(ua) Сучасний переклад ·
А ми приймаємо не дух, який належить світу цьому, а Дух, Який йде від Бога, щоб знати те, що щедро було нам дароване Богом. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А ми прийняли́ духа не світу, але Духа, що з Бога, щоб знати про речі, від Бога даро́вані нам, -
(ru) Новый русский перевод ·
Мы же получили не дух этого мира, а Духа от Бога, чтобы нам понять все дарованное нам Богом. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ми ж одержали не духа світу, але Духа, Який від Бога, щоби знати те, що дароване нам Богом; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но мы получили не тот дух, который принадлежит мирскому, а тот Дух, Который исходит от Бога, чтобы мы познали всё то, что нам было безвозмездно дано Богом.