Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (2 Corinthians 1) | (2 Corinthians 3) →

English Standard Version

Переклад Турконяка

  • For I made up my mind not to make another painful visit to you.
  • Я про себе вирішив не приходити до вас знову зі смутком.
  • For if I cause you pain, who is there to make me glad but the one whom I have pained?
  • Бо коли я спричиняю вам прикрість, то хто потішить мене, як не той, хто зазнав від мене прикрості?
  • And I wrote as I did, so that when I came I might not suffer pain from those who should have made me rejoice, for I felt sure of all of you, that my joy would be the joy of you all.
  • Те саме я писав [вам], щоб коли прийду, не мав смутку [за смутком] від тих, від кого належить мені мати радість, бо я переконаний щодо вас, що моя радість — вона є для всіх вас.
  • For I wrote to you out of much affliction and anguish of heart and with many tears, not to cause you pain but to let you know the abundant love that I have for you.
  • З великим сумом і болем серця писав я вам, обливаючись слізьми, не для того, щоби засмутити вас, але щоб ви знали про ту надмірну любов, яку маю до вас.
  • Forgive the Sinner

    Now if anyone has caused pain, he has caused it not to me, but in some measure — not to put it too severely — to all of you.
  • Якщо ж хтось засмутив, то не мене засмутив, але до деякої міри, щоб не перебільшити, — усіх вас.
  • For such a one, this punishment by the majority is enough,
  • Такому досить того покарання, що від багатьох.
  • so you should rather turn to forgive and comfort him, or he may be overwhelmed by excessive sorrow.
  • Тому краще вам йому вибачити й потішити, щоби часом не охопив його великий смуток.
  • So I beg you to reaffirm your love for him.
  • Так що прошу вас виявити до нього любов.
  • For this is why I wrote, that I might test you and know whether you are obedient in everything.
  • Втім, для того я і писав, щоби пізнати вашу досвідченість, чи слухняні ви в усьому.
  • Anyone whom you forgive, I also forgive. Indeed, what I have forgiven, if I have forgiven anything, has been for your sake in the presence of Christ,
  • Бо кому ви прощаєте щось, тому і я, адже коли я щось простив кому, то простив задля вас перед обличчям Христа,
  • so that we would not be outwitted by Satan; for we are not ignorant of his designs.
  • щоб нас не перехитрив сатана, бо його задуми нам добре відомі.
  • Triumph in Christ

    When I came to Troas to preach the gospel of Christ, even though a door was opened for me in the Lord,
  • Коли ж я прийшов до Троади звіщати Добру Звістку Христа, хоч мені й були відчинені двері в Господі,
  • my spirit was not at rest because I did not find my brother Titus there. So I took leave of them and went on to Macedonia.
  • не мав я спокою для мого духа, бо не знайшов там мого брата Тита; попрощавшись з ними, я вирушив у Македонію.
  • But thanks be to God, who in Christ always leads us in triumphal procession, and through us spreads the fragrance of the knowledge of him everywhere.
  • Подяка Богові, Який завжди робить нас переможцями в Христі й на кожному місці виявляє через нас любі пахощі Свого знання.
  • For we are the aroma of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing,
  • Тому що для Бога ми є любими пахощами Христа між тими, хто спасається, і між тими, хто гине.
  • to one a fragrance from death to death, to the other a fragrance from life to life. Who is sufficient for these things?
  • Отже, для одних запах смерті — на смерть, для інших запах життя — на життя. І хто на це здатний?
  • For we are not, like so many, peddlers of God’s word, but as men of sincerity, as commissioned by God, in the sight of God we speak in Christ.
  • Адже ми не є такими, як багато хто, які торгують Божим Словом, але ми проповідуємо щиро — так, як від Бога, перед Богом, у Христі.

  • ← (2 Corinthians 1) | (2 Corinthians 3) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025