Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (2 Corinthians 8) | (2 Corinthians 10) →

English Standard Version

Переклад Куліша та Пулюя

  • The Collection for Christians in Jerusalem

    Now it is superfluous for me to write to you about the ministry for the saints,
  • Про служеннє ж сьвятим злишнє менї писати вам:
  • for I know your readiness, of which I boast about you to the people of Macedonia, saying that Achaia has been ready since last year. And your zeal has stirred up most of them.
  • бо я знаю охоту вашу, котрою про вас хвалюсь Македонянам, що Ахая приготовилась від торішнього лїта, і ваша ревність заохотила многих.
  • But I am sendinga the brothers so that our boasting about you may not prove empty in this matter, so that you may be ready, as I said you would be.
  • Післав же я братів, щоб похвала наша, що єсть про вас, не зробилась марна в сьому случаї, щоб, яко ж казав я, ви були готові,
  • Otherwise, if some Macedonians come with me and find that you are not ready, we would be humiliated — to say nothing of you — for being so confident.
  • щоб, як прийдуть зо мною Македоняне та знайдуть вас неготових, ми (щоб не сказати ви) не осоромились, сією сьмілостю хвальби.
  • So I thought it necessary to urge the brothers to go on ahead to you and arrange in advance for the giftb you have promised, so that it may be ready as a willing gift, not as an exaction.c
  • Оце ж надумавсь я, що треба вблагати браттє, нехай попереду пійдуть до вас, і заздалегідь наготовлять сей дар ваш, про котрий наперед звіщено, що він готовий, так як дар, а не як здирство.
  • The Cheerful Giver

    The point is this: whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows bountifullyd will also reap bountifully.
  • Оце ж: хто сїє скупо, скупо й жати ме; а хто сїє в дарах, в дарах і жати ме.
  • Each one must give as he has decided in his heart, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver.
  • Кожен (давай), яко ж постановляє в серцї, не з жалю або з примусу; веселого бо дателя любить Бог.
  • And God is able to make all grace abound to you, so that having all sufficiencye in all things at all times, you may abound in every good work.
  • Силен же Бог всякою благодаттю збогатити вас, щоб у всьому всякого часу всякий достаток маючи, збагачувались ви всяким добрим дїлом,
  • As it is written,
    “He has distributed freely, he has given to the poor;
    his righteousness endures forever.”
  • (яко ж писано: Розсипав, дав убогим; праведність його пробуває по вік.
  • He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your seed for sowing and increase the harvest of your righteousness.
  • Хто ж дає насїннє сїючому, подасть і хлїб на їжу, і намножить насїннє ваше і зростить засїви праведности вашої),
  • You will be enriched in every way to be generous in every way, which through us will produce thanksgiving to God.
  • щоб у всьому збагатились на всяку щирість, котра через нас робить подяку Богу.
  • For the ministry of this service is not only supplying the needs of the saints but is also overflowing in many thanksgivings to God.
  • Бо порядкуваннє служення сього не тільки сповняє недостатки сьвятих, а також достаткує многими подяками Богові.
  • By their approval of this service, theyf will glorify God because of your submission that comes from your confession of the gospel of Christ, and the generosity of your contribution for them and for all others,
  • Дознавши служення сього, прославляють вони Бога за покірне визнаваннє ваше благовістя Христового, і за щирість общення з ними і з усїма,
  • while they long for you and pray for you, because of the surpassing grace of God upon you.
  • і молять ся за вас, прихиляючись до вас задля превеликої благодати Божої в вас.
  • Thanks be to God for his inexpressible gift!
  • Дяка ж Богові за невимовний дар Його.

  • ← (2 Corinthians 8) | (2 Corinthians 10) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025