Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Galatians 1:1
-
English Standard Version
Greeting
Paul, an apostle — not from men nor through man, but through Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead —
-
(en) King James Bible ·
Paul's Greeting to the Galatians
Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;) -
(en) New King James Version ·
Greeting
Paul, an apostle (not from men nor through man, but through Jesus Christ and God the Father who raised Him from the dead), -
(en) New International Version ·
Paul, an apostle — sent not from men nor by a man, but by Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead — -
(en) New American Standard Bible ·
Introduction
Paul, an apostle (not sent from men nor through the agency of man, but through Jesus Christ and God the Father, who raised Him from the dead), -
(en) New Living Translation ·
Greetings from Paul
This letter is from Paul, an apostle. I was not appointed by any group of people or any human authority, but by Jesus Christ himself and by God the Father, who raised Jesus from the dead. -
(en) Darby Bible Translation ·
Paul's Greeting to the Galatians
Paul, apostle, not from men nor through man, but through Jesus Christ, and God [the] Father who raised him from among [the] dead, -
(ru) Синодальный перевод ·
Павел Апостол, избранный не человеками и не через человека, но Иисусом Христом и Богом Отцом, воскресившим Его из мёртвых, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Павло, апостол — не від людей і не через посередництво чоловіка, а через Ісуса Христа і Бога Отця, що воскресив його із мертвих, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Павел апостол (не від людей і не через чоловіка, а через Ісуса Христа й Бога Отця, що воскресив Його з мертвих), -
(ua) Сучасний переклад ·
Вітання від апостола Павла, не призначеного людьми, ані посланого ними нести Благу Вість. Я апостол владою Ісуса Христа і Бога Отця, Який воскресив Його з мертвих. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Апо́стол Павло́, поставлений ні від людей, ані від чоловіка, але́ від Ісуса Христа й Бога Отця, що з мертвих Його воскресив, -
(ru) Новый русский перевод ·
От Павла, Апостола, избранного не людьми и не человеком, а Иисусом Христом и Богом Отцом, воскресившим Его из мертвых, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Павло, апостол не від людей, не через людину, але через Ісуса Христа і Бога Отця, Який воскресив Його з мертвих, [1] -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Павел Апостол, пришедший не от людей и не через какого-либо человека, но через Иисуса Христа, через Бога Отца, Кто воскресил Его из мёртвых,