Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joshua 10:29
-
English Standard Version
Conquest of Southern Canaan
Then Joshua and all Israel with him passed on from Makkedah to Libnah and fought against Libnah.
-
(en) King James Bible ·
Joshua Conquers Southern Palestine
Then Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, unto Libnah, and fought against Libnah: -
(en) New King James Version ·
Then Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, to Libnah; and they fought against Libnah. -
(en) New International Version ·
Then Joshua and all Israel with him moved on from Makkedah to Libnah and attacked it. -
(en) New American Standard Bible ·
Joshua’s Conquest of Southern Palestine
Then Joshua and all Israel with him passed on from Makkedah to Libnah, and fought against Libnah. -
(en) New Living Translation ·
Then Joshua and the Israelites went to Libnah and attacked it. -
(en) Darby Bible Translation ·
Joshua Conquers Southern Palestine
And Joshua passed, and all Israel with him, from Makkedah to Libnah, and fought against Libnah. -
(ru) Синодальный перевод ·
И пошёл Иисус и все Израильтяне с ним из Македа к Ливне и воевал против Ливны; -
(ua) Переклад Хоменка ·
І рушив далі Ісус, а з ним увесь Ізраїль, з Македи на Лівну й став воювати з Лівною. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тодї двинув Йозуа від Македи з усїм Ізраїлем на Либну і воював з Либенськими осадниками. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Ісус та ввесь Ізра́їль із ним перейшов з Маккеди до Лівни, та й воював проти Лівни. -
(ru) Новый русский перевод ·
Затем Иисус и с ним весь Израиль пошел из Македы к Ливне и напал на нее. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тоді Ісус, а з ним увесь Ізраїль пішли з Макиди до Левни, і облягли Левну. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
После этого Иисус и весь израильский народ пошли из Македа к Ливне и атаковали этот город.