Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joshua 22:3
-
English Standard Version
You have not forsaken your brothers these many days, down to this day, but have been careful to keep the charge of the Lord your God.
-
(en) King James Bible ·
Ye have not left your brethren these many days unto this day, but have kept the charge of the commandment of the LORD your God. -
(en) New International Version ·
For a long time now — to this very day — you have not deserted your fellow Israelites but have carried out the mission the Lord your God gave you. -
(en) New American Standard Bible ·
“You have not forsaken your brothers these many days to this day, but have kept the charge of the commandment of the LORD your God. -
(en) New Living Translation ·
During all this time you have not deserted the other tribes. You have been careful to obey the commands of the LORD your God right up to the present day. -
(en) Darby Bible Translation ·
Ye have not left your brethren these many days unto this day, and ye have kept the charge of the commandment of Jehovah your God. -
(ru) Синодальный перевод ·
вы не оставляли братьев своих в продолжение многих дней до сего дня и исполнили, что надлежало исполнить по повелению Господа, Бога вашего: -
(ua) Переклад Хоменка ·
За такий довгий час аж по цей день ви не покидали братів ваших і вірно додержували заповіді Господа, Бога вашого. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
За такий довгий час аж по сей день ви не покидали в нуждї ваших земляків, і пилнували заповітів Господа, Бога вашого, щиро. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ви оце не лишали братів своїх довгі дні аж до цього дня, і ви додержували ви́конання за́повідей Господа, Бога вашого. -
(ru) Новый русский перевод ·
Долгое время, до этого самого дня, вы не оставляли своих братьев, но несли служение, которое дал вам Господь, ваш Бог. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ви не залишали ваших братів упродовж цих багатьох днів, аж до сьогоднішнього дня, — ви дотрималися наказу Господа, вашого Бога. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Всё это время вы поддерживали весь остальной народ Израиля. Вы неукоснительно исполняли все повеления Господа, Бога вашего.