Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joshua 9:14
-
English Standard Version
So the men took some of their provisions, but did not ask counsel from the Lord.
-
(en) King James Bible ·
And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the LORD. -
(en) New International Version ·
The Israelites sampled their provisions but did not inquire of the Lord. -
(en) New American Standard Bible ·
So the men of Israel took some of their provisions, and did not ask for the counsel of the LORD. -
(en) New Living Translation ·
So the Israelites examined their food, but they did not consult the LORD. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the men took of their victuals, but they did not inquire at the mouth of Jehovah. -
(ru) Синодальный перевод ·
Израильтяне взяли их хлеба, а Господа не вопросили. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І взяли мужі трохи харчів їхніх, не спитавши в Господа поради. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І взяли громадські мужі трохи харчі їх (покушати), та не поспитали в Господа ради. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І взяли́ люди з їхньої поживи на дорогу, а Господніх уст не питали. -
(ru) Новый русский перевод ·
Израильтяне попробовали их припасы, но не спросили Господа. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І старійшини попробували їхню їжу, а Господа не запитали. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Израильтяне хотели знать, правду ли говорят эти люди, поэтому они попробовали хлеб, но не спросили Господа о том, как им поступить.