Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Синодальный перевод
Молим вас, братия, о пришествии Господа нашего Иисуса Христа и нашем собрании к Нему,
not to be quickly shaken in mind or alarmed, either by a spirit or a spoken word, or a letter seeming to be from us, to the effect that the day of the Lord has come.
не спешить колебаться умом и смущаться ни от духа, ни от слова, ни от послания, как бы нами посланного, будто уже наступает день Христов.
Да не обольстит вас никто никак: ибо день тот не придёт, доколе не придёт прежде отступление и не откроется человек греха, сын погибели,
who opposes and exalts himself against every so-called god or object of worship, so that he takes his seat in the temple of God, proclaiming himself to be God.
противящийся и превозносящийся выше всего, называемого Богом или святынею, так что в храме Божием сядет он, как Бог, выдавая себя за Бога.
Do you not remember that when I was still with you I told you these things?
Не помните ли, что я, ещё находясь у вас, говорил вам это?
And you know what is restraining him now so that he may be revealed in his time.
И ныне вы знаете, что не допускает открыться ему в своё время.
For the mystery of lawlessness is already at work. Only he who now restrains it will do so until he is out of the way.
Ибо тайна беззакония уже в действии, только не совершится до тех пор, пока не будет взят от среды удерживающий теперь.
And then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will kill with the breath of his mouth and bring to nothing by the appearance of his coming.
И тогда откроется беззаконник, которого Господь Иисус убьёт духом уст Своих и истребит явлением пришествия Своего —
The coming of the lawless one is by the activity of Satan with all power and false signs and wonders,
того, которого пришествие, по действию сатаны, будет со всякою силою и знамениями и чудесами ложными,
and with all wicked deception for those who are perishing, because they refused to love the truth and so be saved.
и со всяким неправедным обольщением погибающих за то, что они не приняли любви истины для своего спасения.
Therefore God sends them a strong delusion, so that they may believe what is false,
И за сие пошлёт им Бог действие заблуждения, так что они будут верить лжи,
in order that all may be condemned who did not believe the truth but had pleasure in unrighteousness.
да будут осуждены все, не веровавшие истине, но возлюбившие неправду.
Мы же всегда должны благодарить Бога за вас, возлюбленные Господом братия, что Бог от начала, через освящение Духа и веру истине, избрал вас ко спасению,
To this he called you through our gospel, so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ.
к которому и призвал вас благовествованием нашим, для достижения славы Господа нашего Иисуса Христа.
So then, brothers, stand firm and hold to the traditions that you were taught by us, either by our spoken word or by our letter.
Итак, братия, стойте и держите предания, которым вы научены или словом, или посланием нашим.
Now may our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace,
Сам же Господь наш Иисус Христос и Бог и Отец наш, возлюбивший нас и давший утешение вечное и надежду благую во благодати,