Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Новый русский перевод
Qualifications for Overseers
The saying is trustworthy: If anyone aspires to the office of overseer, he desires a noble task.
The saying is trustworthy: If anyone aspires to the office of overseer, he desires a noble task.
Правильно говорится: похвально, когда человек стремится быть руководителем.
Но руководителем должен быть человек, которого не за что осудить: муж одной жены,8 воздержанный, благоразумный, порядочный, гостеприимный, хороший учитель,
not a drunkard, not violent but gentle, not quarrelsome, not a lover of money.
не склонный к пьянству, не драчун, но мягкий в обращении с людьми, не задиристый и не падкий до денег.
He must manage his own household well, with all dignity keeping his children submissive,
Он должен хорошо управлять своей семьей, иметь послушных и уважающих его детей.
for if someone does not know how to manage his own household, how will he care for God’s church?
Ведь если кто-либо не может справиться со своей семьей, то как он сможет заботиться о церкви Божьей?
He must not be a recent convert, or he may become puffed up with conceit and fall into the condemnation of the devil.
Руководителя не следует выбирать из новообращенных: такой человек может возгордиться, и тогда он будет осужден так же, как был осужден и дьявол.
Moreover, he must be well thought of by outsiders, so that he may not fall into disgrace, into a snare of the devil.
О нем должны хорошо отзываться неверующие, чтобы ему не вызвать упреков и не попасть в ловушку дьявола.
То же самое касается и диаконов. Они должны быть уважаемыми людьми, искренними, не пристрастными к вину и бескорыстными.
They must hold the mystery of the faith with a clear conscience.
Они должны с чистой совестью придерживаться открытых ныне тайн веры.
And let them also be tested first; then let them serve as deacons if they prove themselves blameless.
Вначале этих людей следует проверить, и если против них не будет найдено ничего порочащего, они могут выполнять служение диаконов.
Их жены тоже должны быть достойными уважения, не заниматься сплетнями, быть воздержанными и пользоваться во всем доверием.
Let deacons each be the husband of one wife, managing their children and their own households well.
Диакон должен быть мужем одной жены, хорошо управлять своими детьми и домочадцами.
For those who serve well as deacons gain a good standing for themselves and also great confidence in the faith that is in Christ Jesus.
Потому что те, кто хорошо выполняет свое служение, приобретают себе достойное положение и могут с большой уверенностью говорить о своей вере в Иисуса Христа.
The Mystery of Godliness
I hope to come to you soon, but I am writing these things to you so that,
I hope to come to you soon, but I am writing these things to you so that,
Я надеюсь скоро прийти к тебе, но пишу тебе это для того,
if I delay, you may know how one ought to behave in the household of God, which is the church of the living God, a pillar and buttress of the truth.
чтобы, если я и задержусь, ты знал, как всем нам следует вести себя в доме Божьем, который есть Церковь живого Бога, опора и утверждение истины.
Тайна нашей веры несомненно велика:
Бог9 был явлен в теле,
был оправдан Духом,
Его видели ангелы,
о Нем было возвещено среди народов,
Его приняли верой в мире,
Он был вознесен в славе.