Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Timothy 3) | (1 Timothy 5) →

English Standard Version

Переклад Хоменка

  • Some Will Depart from the Faith

    Now the Spirit expressly says that in later times some will depart from the faith by devoting themselves to deceitful spirits and teachings of demons,
  • Дух виразно каже, що за останніх часів деякі відступлять від віри і пристануть до духів обманних і навчань бісівських;
  • through the insincerity of liars whose consciences are seared,
  • зведені лицемірними брехунами з таврованим сумлінням,
  • who forbid marriage and require abstinence from foods that God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
  • вони заборонятимуть одружуватися і волітимуть стримуватись від страв, що їх Бог створив для вірних і для тих, які спізнали правду, щоб їх споживати з подякою.
  • For everything created by God is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving,
  • Бо всяке Боже створіння — добре, і не слід нічого відкидати, коли його з подякою приймати,
  • for it is made holy by the word of God and prayer.
  • бо воно освячується словом Божим і молитвою.
  • A Good Servant of Christ Jesus

    If you put these things before the brothers,a you will be a good servant of Christ Jesus, being trained in the words of the faith and of the good doctrine that you have followed.
  • Як будеш усе це братам викладати, то будеш добрий слуга Христа Ісуса, годований словами віри та доброї науки, якій ти був завжди вірним.
  • Have nothing to do with irreverent, silly myths. Rather train yourself for godliness;
  • Щождо нечистих, бабських байок — то ти їх вистерігайся. Вправляйся у благочесті;
  • for while bodily training is of some value, godliness is of value in every way, as it holds promise for the present life and also for the life to come.
  • бо тілесна вправа до дечого лише корисна, а благочестя на все корисне, бо має обітницю життя теперішнього й майбутнього.
  • The saying is trustworthy and deserving of full acceptance.
  • Вірне це слово й повного довір'я гідне.
  • For to this end we toil and strive,b because we have our hope set on the living God, who is the Savior of all people, especially of those who believe.
  • На це бо й трудимося та боремося, тому що ми поклали нашу надію на живого Бога, який є Спасителем усіх людей, особливо ж вірних.
  • Command and teach these things.
  • Це наказуй і навчай.
  • Let no one despise you for your youth, but set the believers an example in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.
  • Ніхто твоїм молодим віком хай не гордує, але будь зразком для вірних у слові, поведінці, любові, вірі й чистоті.
  • Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to exhortation, to teaching.
  • Заки я прийду, віддавайся читанню, умовлянню та навчанню.
  • Do not neglect the gift you have, which was given you by prophecy when the council of elders laid their hands on you.
  • Не занедбуй у собі дару, що був даний тобі через пророцтво з накладанням рук збору пресвітерів.
  • Practice these things, immerse yourself in them,c so that all may see your progress.
  • Про це міркуй, будь увесь у цьому, щоб поступ твій усім був очевидний.
  • Keep a close watch on yourself and on the teaching. Persist in this, for by so doing you will save both yourself and your hearers.
  • Пильнуй себе самого та навчання; дотримуйся цього, бо, робивши це, спасеш себе самого й тих, що слухають тебе.

  • ← (1 Timothy 3) | (1 Timothy 5) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025