Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Timothy 3) | (1 Timothy 5) →

English Standard Version

Переклад Куліша та Пулюя

  • Some Will Depart from the Faith

    Now the Spirit expressly says that in later times some will depart from the faith by devoting themselves to deceitful spirits and teachings of demons,
  • Дух же явно глаголе, що в останнї часи відступлять декотрі од віри, слухаючи духів лестивих і наук бісових,
  • through the insincerity of liars whose consciences are seared,
  • в лицемірстві брехливих, запеклих у совістї своїй,
  • who forbid marriage and require abstinence from foods that God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
  • що боронять женитись (і велять вдержуватись) од їжи, що Бог створив на їду з подякою вірним і познавшим правду.
  • For everything created by God is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving,
  • Бо всяке створіннє Боже добре і нїщо не гидке, коли з подякою приймаємо;
  • for it is made holy by the word of God and prayer.
  • осьвячуєть ся бо словом Божим і молитвою.
  • A Good Servant of Christ Jesus

    If you put these things before the brothers,a you will be a good servant of Christ Jesus, being trained in the words of the faith and of the good doctrine that you have followed.
  • Се все нагадуючи браттю, будеш добрий служитель Ісуса Христа, годований словами віри і доброю наукою, котрій послїдував єси.
  • Have nothing to do with irreverent, silly myths. Rather train yourself for godliness;
  • Скверних же і бабських байок цурай ся, а привчай себе до благочестя.
  • for while bodily training is of some value, godliness is of value in every way, as it holds promise for the present life and also for the life to come.
  • Тїлесна бо вправа мало корисна, а благочестє корисне на все, маючи обітницю життя нинїшнього і будучого.
  • The saying is trustworthy and deserving of full acceptance.
  • Вірне слово і всякого приняття достойне.
  • For to this end we toil and strive,b because we have our hope set on the living God, who is the Savior of all people, especially of those who believe.
  • На се бо і трудимось і ганять нас, що вповали на Бога живого, котрий єсть Спаситель усїх людей, а найбільш вірних.
  • Command and teach these things.
  • Звіщай се і навчай.
  • Let no one despise you for your youth, but set the believers an example in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.
  • Нїхто ж нехай молодостю твоєю не гордує; а будь взором для вірних, у слові, у життю, у любові, у дусї, у чистотї.
  • Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to exhortation, to teaching.
  • Доки прийду, пильнуй читання, утїшення, науки.
  • Do not neglect the gift you have, which was given you by prophecy when the council of elders laid their hands on you.
  • Не занедбай твого дарування, котре дано тобі пророцтвом, з положеннєм рук сьвященства.
  • Practice these things, immerse yourself in them,c so that all may see your progress.
  • Про се дбай, в сьому пробувай, щоб успіх твій явен був у всїх.
  • Keep a close watch on yourself and on the teaching. Persist in this, for by so doing you will save both yourself and your hearers.
  • Пильнуй себе і науки; пробувай у сьому; се бо роблячи, і сам спасеш ся і ті, що слухають тебе.

  • ← (1 Timothy 3) | (1 Timothy 5) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025