Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Timothy 3) | (1 Timothy 5) →

English Standard Version

Переклад Турконяка

  • Some Will Depart from the Faith

    Now the Spirit expressly says that in later times some will depart from the faith by devoting themselves to deceitful spirits and teachings of demons,
  • Дух же ясно говорить, що в останні часи деякі відступлять від віри, прислухаючись до спокусливих духів та вчення бісів;
  • through the insincerity of liars whose consciences are seared,
  • говорячи в лицемірстві неправду, вони знищили власне сумління,
  • who forbid marriage and require abstinence from foods that God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
  • тож забороняють одружуватися, наказують стримуватися від їжі, яку Бог створив для тих, котрі повірили і пізнали правду, аби приймати з подякою.
  • For everything created by God is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving,
  • Адже всяке Боже творіння добре, і ніщо з того, що з подякою приймається, не підлягає відкиненню,
  • for it is made holy by the word of God and prayer.
  • бо воно освячується Божим Словом і молитвою.
  • A Good Servant of Christ Jesus

    If you put these things before the brothers,a you will be a good servant of Christ Jesus, being trained in the words of the faith and of the good doctrine that you have followed.
  • Якщо говоритимеш це братам, то, вигодований словами віри та добрим ученням, за яким пішов, ти будеш добрим служителем Ісуса Христа.
  • Have nothing to do with irreverent, silly myths. Rather train yourself for godliness;
  • А зневажливих і безглуздих байок остерігайся. Вправляйся ж у побожності,
  • for while bodily training is of some value, godliness is of value in every way, as it holds promise for the present life and also for the life to come.
  • адже тілесні вправи до деякої міри корисні, а побожність на все корисна, тому що має обітницю як теперішнього життя, так і майбутнього.
  • The saying is trustworthy and deserving of full acceptance.
  • Вірне це слово й гідне всякого прийняття.
  • For to this end we toil and strive,b because we have our hope set on the living God, who is the Savior of all people, especially of those who believe.
  • Бо для цього ми і працюємо й зазнаємо утисків, поклавши надію на живого Бога, Який є Спасителем усіх людей, особливо вірних.
  • Command and teach these things.
  • Це проповідуй і навчай.
  • Let no one despise you for your youth, but set the believers an example in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.
  • Хай ніхто не зневажає твого молодого віку, але будь прикладом для вірних — словом, життям, любов’ю, вірою та чистотою.
  • Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to exhortation, to teaching.
  • Поки прийду, приділяй увагу читанню, розраді та навчанню.
  • Do not neglect the gift you have, which was given you by prophecy when the council of elders laid their hands on you.
  • Не занедбуй свого дару, який був тобі даний за пророцтвом, — з покладанням рук пресвітерської ради.
  • Practice these things, immerse yourself in them,c so that all may see your progress.
  • Про це піклуйся, у цьому перебувай, щоб твій успіх був очевидним для всіх.
  • Keep a close watch on yourself and on the teaching. Persist in this, for by so doing you will save both yourself and your hearers.
  • Пильнуй себе і навчання; тримайся цього, бо, роблячи так, і себе спасеш, і тих, хто тебе слухає.

  • ← (1 Timothy 3) | (1 Timothy 5) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025