Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Hebrews 7:10
-
English Standard Version
for he was still in the loins of his ancestor when Melchizedek met him.
-
(en) King James Bible ·
For he was yet in the loins of his father, when Melchisedec met him. -
(en) New King James Version ·
for he was still in the loins of his father when Melchizedek met him. -
(en) New International Version ·
because when Melchizedek met Abraham, Levi was still in the body of his ancestor. -
(en) New American Standard Bible ·
for he was still in the loins of his father when Melchizedek met him. -
(en) New Living Translation ·
For although Levi wasn’t born yet, the seed from which he came was in Abraham’s body when Melchizedek collected the tithe from him. -
(en) Darby Bible Translation ·
For he was yet in the loins of his father when Melchisedec met him. -
(ru) Синодальный перевод ·
ибо он был ещё в чреслах отца, когда Мелхиседек встретил его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
бо він ще був у бедрах свого прабатька, коли Мелхиседек вийшов йому назустріч. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ще бо в череслах отецьких був, як зустрів його Мелхиседек. -
(ua) Сучасний переклад ·
Бо Левій тоді ще не був народженим, тобто він був в плоті Авраама, свого прабатька, коли Мелхіседек зустрів його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо ще в ба́тькових сте́гнах він був, коли стрів його Мелхиседе́к. -
(ru) Новый русский перевод ·
потому что, когда Мелхиседек встретил Авраама, Левий, еще не рожденный, был в чреслах47 Авраама. -
(ua) Переклад Турконяка ·
оскільки він ще не народився від батька, коли його зустрів Мелхиседек. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Левий ещё не был рождён, но был воплощён в теле предка своего Авраама, когда Мелхиседек встретил его.