Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Revelation 17:11
-
English Standard Version
As for the beast that was and is not, it is an eighth but it belongs to the seven, and it goes to destruction.
-
(en) King James Bible ·
And the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition. -
(en) New International Version ·
The beast who once was, and now is not, is an eighth king. He belongs to the seven and is going to his destruction. -
(en) New American Standard Bible ·
“The beast which was and is not, is himself also an eighth and is one of the seven, and he goes to destruction. -
(en) New Living Translation ·
“The scarlet beast that was, but is no longer, is the eighth king. He is like the other seven, and he, too, is headed for destruction. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the beast that was and is not, he also is an eighth, and is of the seven, and goes into destruction. -
(ru) Синодальный перевод ·
И зверь, который был и которого нет, есть восьмой, и из числа семи, и пойдёт в погибель. -
(ua) Переклад Хоменка ·
А звір, що був, і немає, також — восьмий він, і від числа сімох він, і в погибель іде. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А зьвір, котрий був, і (котрого) нема, — він восьмий, та з сїмох, і в погибіль іде. -
(ua) Сучасний переклад ·
Звір, котрий був живим, а зараз є мертвий, це і є восьмий цар, який водночас і один із семи. Йде він до загибелі своєї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І звіри́на, що була́ — і нема, і вона — сама во́сьма й з сімох, і йде на погибіль. -
(ru) Новый русский перевод ·
Зверь, который был и которого нет, — это восьмой царь, и он из числа семи, и идет к погибели. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А звір, який був і якого нема, — він восьмий, але з тих семи, — і йде до погибелі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Зверь, который когда-то был жив, а сейчас неживой, — это восьмой царь, один из семи, и идёт он к своей гибели.