Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 15:16
-
English Standard Version
Then Samuel said to Saul, “Stop! I will tell you what the Lord said to me this night.” And he said to him, “Speak.”
-
(en) King James Bible ·
Then Samuel said unto Saul, Stay, and I will tell thee what the LORD hath said to me this night. And he said unto him, Say on. -
(en) New King James Version ·
Then Samuel said to Saul, “Be quiet! And I will tell you what the Lord said to me last night.”
And he said to him, “Speak on.” -
(en) New International Version ·
“Enough!” Samuel said to Saul. “Let me tell you what the Lord said to me last night.”
“Tell me,” Saul replied. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Samuel said to Saul, “Wait, and let me tell you what the LORD said to me last night.” And he said to him, “Speak!” -
(en) New Living Translation ·
Then Samuel said to Saul, “Stop! Listen to what the LORD told me last night!”
“What did he tell you?” Saul asked. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Samuel said to Saul, Stay, that I may tell thee what Jehovah has said to me this night. And he said to him, Say on. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал Самуил Саулу: подожди, я скажу тебе, что сказал мне Господь ночью. И сказал ему Саул: говори. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді Самуїл до Саула: «Годі! Дай мені об'явити тобі, що Господь відкрив мені цієї ночі.» Саул сказав: «Говори!» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І рече Самуїл Саулові: Підожди, дай менї обявити тобі, про що Господь розмовляв сю ніч зо мною. І відказав Саул: Кажи. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Самуїл сказав до Саула: „Поки́нь, а я розповім тобі, що́ Господь говорив мені цієї ночі“. А той сказав йому: „Говори“. -
(ru) Новый русский перевод ·
— Хватит! — сказал Саулу Самуил. — Я скажу тебе то, что прошлой ночью сказал мне Господь.
— Говори, — ответил Саул. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І промовив Самуїл до Саула: Залиши, і сповіщу тобі, що Господь сказав мені вночі! А той сказав йому: Говори. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Самуил сказал Саулу: "Подожди! Дай мне сказать, что сказал мне Господь прошлой ночью". Саул ответил: "Хорошо, говори. "