Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 23:16
-
English Standard Version
And Jonathan, Saul’s son, rose and went to David at Horesh, and strengthened his hand in God.
-
(en) King James Bible ·
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God. -
(en) New International Version ·
And Saul’s son Jonathan went to David at Horesh and helped him find strength in God. -
(en) New American Standard Bible ·
And Jonathan, Saul’s son, arose and went to David at Horesh, and encouraged him in God. -
(en) New Living Translation ·
Jonathan went to find David and encouraged him to stay strong in his faith in God. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God. -
(ru) Синодальный перевод ·
И встал Ионафан, сын Саула, и пришёл к Давиду в лес, и укрепил его упованием на Бога, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Йонатан, син Саула, вибравсь і прийшов до Давида в Хореші і підкріпив його силу в Бозі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Син же Саулів Йонатан вибравсь та й прийшов до Давида в лїс і укріпив його надїєю на Бога, -
(ua) Переклад Огієнка ·
І встав Йонатан, Саулів син, і пішов до Давида до Хорешу, і зміцнив його на дусі в Бозі, -
(ru) Новый русский перевод ·
Сын Саула Ионафан пришел к Давиду в Хореш и помог ему укрепиться в Боге. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Йонатан, син Саула, устав і пішов до Давида до Нового, і зміцнив його руки в Господі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но сын Саула Ионафан пришёл к Давиду в лес и укрепил его веру в Бога.