Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 14:19
-
King James Bible
And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth:
-
(en) New King James Version ·
And he blessed him and said:
“Blessed be Abram of God Most High,
Possessor of heaven and earth; -
(en) New International Version ·
and he blessed Abram, saying,
“Blessed be Abram by God Most High,
Creator of heaven and earth. -
(en) New American Standard Bible ·
He blessed him and said,
“Blessed be Abram of God Most High,
Possessor of heaven and earth; -
(en) New Living Translation ·
Melchizedek blessed Abram with this blessing:
“Blessed be Abram by God Most High,
Creator of heaven and earth. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the Most High God, possessor of heavens and earth. -
(ru) Синодальный перевод ·
и благословил его, и сказал: благословен Аврам от Бога Всевышнего, Владыки неба и земли; -
(ua) Переклад Хоменка ·
поблагословив його й мовив: "Хай благословен буде Аврам Богом Всевишнім, що сотворив небо й землю. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І благословив його, і рече: Благословен ти, Авраме, від всевишнього Бога, Владики неба і землї! -
(ua) Переклад Огієнка ·
І поблагословив він його та й промовив: „Благословенний Аврам від Бога Всевишнього, що створив небо й землю. -
(ru) Новый русский перевод ·
он благословил Аврама, сказав:— Благословен будь Аврам от Бога Всевышнего,
Творца75 неба и земли. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож поблагословив Аврама і сказав: Благословенний Аврам Всевишнім Богом, Який створив небо і землю; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Благословив Аврама, он сказал: "Аврам, да благословит тебя Всевышний Бог, создавший небо и землю.