Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 17:10
-
King James Bible
This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised.
-
(en) New King James Version ·
This is My covenant which you shall keep, between Me and you and your descendants after you: Every male child among you shall be circumcised; -
(en) New International Version ·
This is my covenant with you and your descendants after you, the covenant you are to keep: Every male among you shall be circumcised. -
(en) English Standard Version ·
This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your offspring after you: Every male among you shall be circumcised. -
(en) New American Standard Bible ·
“This is My covenant, which you shall keep, between Me and you and your descendants after you: every male among you shall be circumcised. -
(en) New Living Translation ·
This is the covenant that you and your descendants must keep: Each male among you must be circumcised. -
(en) Darby Bible Translation ·
This is my covenant which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee -- that every male among you be circumcised. -
(ru) Синодальный перевод ·
Сей есть завет Мой, который вы должны соблюдать между Мною и между вами и между потомками твоими после тебя: да будет у вас обрезан весь мужеский пол; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ось мій союз, що його маєте берегти між мною й вами, і між потомками по тобі: кожного чоловіка серед вас обрізати. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ось заповіт, що ви певнити мете між мною й вами й потомством твоїм по тобі. Усяке хлопя між вами мусить бути обрізано. -
(ua) Переклад Огієнка ·
То Мій заповіт, що його ви виконувать будете, поміж Мною й поміж вами, і поміж потомством твоїм по тобі: нехай кожен чоловічої статі бу́де обрізаний у вас. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вот Мой завет с тобой и твоими потомками после тебя, который ты должен соблюдать: каждый младенец мужского пола да будет обрезан. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І це завіт, який зберігатимеш між Мною і вами, та між нащадками твоїми після тебе в їхніх поколіннях. Тож буде обрізаний у вас кожний чоловічої статі, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вот соглашение, которое ты будешь соблюдать, между Мною и тобой, соглашение для всех твоих потомков: