Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 34:10
-
King James Bible
And ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein.
-
(en) New King James Version ·
So you shall dwell with us, and the land shall be before you. Dwell and trade in it, and acquire possessions for yourselves in it.” -
(en) English Standard Version ·
You shall dwell with us, and the land shall be open to you. Dwell and trade in it, and get property in it.” -
(en) New American Standard Bible ·
“Thus you shall live with us, and the land shall be open before you; live and trade in it and acquire property in it.” -
(en) New Living Translation ·
And you may live among us; the land is open to you! Settle here and trade with us. And feel free to buy property in the area.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And dwell with us, and the land shall be before you: dwell and trade in it, and get yourselves possessions in it. -
(ru) Синодальный перевод ·
и живите с нами; земля сия пред вами, живите и промышляйте на ней и приобретайте её во владение. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді ви житимете з нами. Бо країна перед вами (відкрита): осідайте, промишляйте, набувайте майна в ній." -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І сїдайте осадами з нами, і наша країна буде перед вами. Сїдайте осадами й торгуйте і здобувайтесь на добро в їй. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І осядьтеся з нами, а цей край буде перед вами. Сидіть і перемандруйте його, і набувайте на власність у нім“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вы можете селиться среди нас, — земля перед вами: живите в ней, торгуйте и приобретайте имущество. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ось земля широка перед вами, тож живіть у нас. Оселяйтеся, перебувайте в ній і набувайте її у власність. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Живите на одной земле с нами, свободно владейте землёй и торгуйте на ней".