Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 35:19
-
King James Bible
And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath, which is Bethlehem.
-
(en) New King James Version ·
So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem). -
(en) New International Version ·
So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem). -
(en) English Standard Version ·
So Rachel died, and she was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem), -
(en) New American Standard Bible ·
So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem). -
(en) New Living Translation ·
So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem). -
(en) Darby Bible Translation ·
And Rachel died, and was buried on the way to Ephrath, which [is] Bethlehem. -
(ru) Синодальный перевод ·
И умерла Рахиль, и погребена на дороге в Ефрафу, то есть Вифлеем. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Та й померла Рахиль і поховали її при шляху до Ефрати, себто Вифлеєму. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Умерла ж Рахеля, і поховано її на шляху до Евфрата, се єсть Бетлегем. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І вмерла Рахіль, і була похована на дорозі до Ефрати, це є Віфлеєм. -
(ru) Новый русский перевод ·
Рахиль умерла и была похоронена на пути в Ефрафу (то есть Вифлеем). -
(ua) Переклад Турконяка ·
Рахиль померла. Її поховали в дорозі до Ефрата (це Вифлеєм). -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Рахиль похоронили у дороги в Ефрафу, то есть Вифлеем,