Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 40:4
-
King James Bible
And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them: and they continued a season in ward.
-
(en) New King James Version ·
And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them; so they were in custody for a while. -
(en) New International Version ·
The captain of the guard assigned them to Joseph, and he attended them.
After they had been in custody for some time, -
(en) English Standard Version ·
The captain of the guard appointed Joseph to be with them, and he attended them. They continued for some time in custody. -
(en) New American Standard Bible ·
The captain of the bodyguard put Joseph in charge of them, and he took care of them; and they were in confinement for some time. -
(en) New Living Translation ·
They remained in prison for quite some time, and the captain of the guard assigned them to Joseph, who looked after them. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the captain of the life-guard appointed Joseph to them, that he should attend on them. And they were [several] days in custody. -
(ru) Синодальный перевод ·
Начальник телохранителей приставил к ним Иосифа, и он служил им. И пробыли они под стражею несколько времени. -
(ua) Переклад Хоменка ·
А начальник варти доручив їх Йосифові, й цей слугував їм. Були ж вони якийсь час ув'язнені. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І приручив їх доглядник темничний Йосифові, і служив їм, і пробували вони довгий час у темницї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А начальник царсько́ї сторожі приставив Йосипа до них, і він їм услуговував. І були вони деякий час під вартою. -
(ru) Новый русский перевод ·
Начальник стражи поручил их Иосифу, и тот прислуживал им.
Они пробыли в заточении некоторое время, -
(ua) Переклад Турконяка ·
А начальник в’язниці передав їх Йосифові, і той обслуговував їх. Деякий час вони перебували у в’язниці. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
отдал обоих заключённых под надзор Иосифу, и они некоторое время пробыли в тюрьме.