Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 43:10
-
King James Bible
For except we had lingered, surely now we had returned this second time.
-
(en) New King James Version ·
For if we had not lingered, surely by now we would have returned this second time.” -
(en) New International Version ·
As it is, if we had not delayed, we could have gone and returned twice.” -
(en) English Standard Version ·
If we had not delayed, we would now have returned twice.” -
(en) New American Standard Bible ·
“For if we had not delayed, surely by now we could have returned twice.” -
(en) New Living Translation ·
If we hadn’t wasted all this time, we could have gone and returned twice by now.” -
(en) Darby Bible Translation ·
For had we not lingered, we should now certainly have returned already twice. -
(ru) Синодальный перевод ·
если бы мы не медлили, то уже сходили бы два раза. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Якби ми були не гаялись, напевно тепер повернулися б удруге." -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо коли б ми не гаялись, певно б уже звернулись двічі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А коли б ми були не відтягалися, то тепер уже б вернулися були́ два рази“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Если бы мы не медлили, то могли бы пойти и вернуться уже дважды. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже коли б ми не зволікали, то вже вернулися б двічі! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если бы ты отпустил нас раньше, мы бы уже сходили два раза".