Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 44:24
-
King James Bible
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
-
(en) New King James Version ·
“So it was, when we went up to your servant my father, that we told him the words of my lord. -
(en) New International Version ·
When we went back to your servant my father, we told him what my lord had said. -
(en) English Standard Version ·
“When we went back to your servant my father, we told him the words of my lord. -
(en) New American Standard Bible ·
“Thus it came about when we went up to your servant my father, we told him the words of my lord. -
(en) New Living Translation ·
“So we returned to your servant, our father, and told him what you had said. -
(en) Darby Bible Translation ·
And it came to pass when we came up to thy servant my father, we told him the words of my lord. -
(ru) Синодальный перевод ·
Когда мы пришли к рабу твоему, отцу нашему, то пересказали ему слова господина моего. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І як ми повернулися до твого раба, мого батька, то й розповіли слова владики. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Сталося ж, як прийшли ми до раба твого, панотця нашого, повідали ми йому слова пана добродїя нашого. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сталося, коли ми зійшли були до раба твого, до нашого батька, то ми розповіли йому слова мого пана. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вернувшись к твоему рабу, моему отцу, мы пересказали ему, что сказал мой господин. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І вийшло так, що коли ми прийшли до твого раба, — нашого батька, — то сповістили йому слова володаря. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мы возвратились к отцу и передали ему, что ты сказал.