Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 9:14
-
King James Bible
And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
-
(en) New King James Version ·
It shall be, when I bring a cloud over the earth, that the rainbow shall be seen in the cloud; -
(en) New International Version ·
Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds, -
(en) English Standard Version ·
When I bring clouds over the earth and the bow is seen in the clouds, -
(en) New American Standard Bible ·
“It shall come about, when I bring a cloud over the earth, that the bow will be seen in the cloud, -
(en) New Living Translation ·
When I send clouds over the earth, the rainbow will appear in the clouds, -
(en) Darby Bible Translation ·
And it shall come to pass when I bring clouds over the earth, that the bow shall be seen in the cloud, -
(ru) Синодальный перевод ·
И будет, когда Я наведу облако на землю, то явится радуга в облаке; -
(ua) Переклад Хоменка ·
І буде, що як наведу я хмари над землею, з'явиться лук у хмарах, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І станеться, як наведу хмари понад землею, що зъявиться веселка моя в хмарі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І станеться, коли над землею Я хмару захмарю, то буде виднітися в хмарі веселка. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда бы Я ни навел облака на землю, в облаках появится радуга, -
(ua) Переклад Турконяка ·
І буде: коли наведу Я хмари на землю, то з’явиться Моя веселка в хмарі, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда Я соберу над землёй облака, вы увидите в облаках радугу.