Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 2:32
-
King James Bible
And they took up Asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which was in Bethlehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at break of day.
-
(en) New King James Version ·
Then they took up Asahel and buried him in his father’s tomb, which was in Bethlehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at daybreak. -
(en) New International Version ·
They took Asahel and buried him in his father’s tomb at Bethlehem. Then Joab and his men marched all night and arrived at Hebron by daybreak. -
(en) English Standard Version ·
And they took up Asahel and buried him in the tomb of his father, which was at Bethlehem. And Joab and his men marched all night, and the day broke upon them at Hebron. -
(en) New American Standard Bible ·
And they took up Asahel and buried him in his father’s tomb which was in Bethlehem. Then Joab and his men went all night until the day dawned at Hebron. -
(en) New Living Translation ·
Joab and his men took Asahel’s body to Bethlehem and buried him there in his father’s tomb. Then they traveled all night and reached Hebron at daybreak. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they took up Asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which was in Bethlehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at break of day. -
(ru) Синодальный перевод ·
И взяли Асаила и похоронили его во гробе отца его, что в Вифлееме. Иоав же с людьми своими шёл всю ночь и на рассвете прибыл в Хеврон. -
(ua) Переклад Хоменка ·
А Азаела взяли й поховали в батьківському гробовищі, що у Вифлеємі. Йоав зо своїми людьми йшов усю ніч і вдосвіта прибув у Хеврон. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Люде ж Давидові побили Беняминїїв і людей Абенирових, а погибло їх триста шістьдесять чоловіка. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І ви́несли Асаїла, і поховали його в гро́бі батька його́, що в Віфлеємі. І йшли ці́лу ніч Йоав та люди його, а розсвіло́ їм у Хевро́ні. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они взяли Асаила и похоронили его в гробнице его отца в Вифлееме. Иоав же со своими людьми шел всю ночь и на рассвете прибыл в Хеврон. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І беруть Асаїла, і ховають його в гробниці його батька у Вифлеємі. Тоді Йоав і мужі, які з ним, пішли далі всю ніч, і засвітало над ними в Хевроні. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они взяли Асаила и похоронили в могиле его отца в Вифлееме. Иоав со своими людьми шёл всю ночь и на рассвете они достигли Хеврона.