Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 22:45
-
King James Bible
Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me.
-
(en) New King James Version ·
The foreigners submit to me;
As soon as they hear, they obey me. -
(en) New International Version ·
foreigners cower before me;
as soon as they hear of me, they obey me. -
(en) English Standard Version ·
Foreigners came cringing to me;
as soon as they heard of me, they obeyed me. -
(en) New American Standard Bible ·
“Foreigners pretend obedience to me;
As soon as they hear, they obey me. -
(en) New Living Translation ·
Foreign nations cringe before me;
as soon as they hear of me, they submit. -
(en) Darby Bible Translation ·
Strangers come cringing unto me: At the hearing of the ear, they obey me. -
(ru) Синодальный перевод ·
Иноплеменники ласкательствуют предо мною; по слуху обо мне повинуются мне. -
(ua) Переклад Хоменка ·
чужинці підлещувались мені, ледве почувши-послухавши мене. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Люди — народи страннї, язицї чужі, боввохвалцї непевні, що не знав їх, не відав, вони тепер служать менї, послухають. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Передо мною чужи́нці підле́щуються, на вістку про мене — слухня́ні мені. -
(ru) Новый русский перевод ·
Чужеземцы раболепствуют предо мной;
они покоряются, едва обо мне услышав. -
(ua) Переклад Турконяка ·
чужі сини обманули мене, на слух вуха послухали мене. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Чужестранцы раболепствуют передо мной. И только услышав обо мне, они мне повинуются.