Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
King James Bible
English Standard Version
David's Song of Deliverance
And David spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:
And David spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:
David’s Song of Deliverance
And David spoke to the Lord the words of this song on the day when the Lord delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul.
And David spoke to the Lord the words of this song on the day when the Lord delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul.
And he said, The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer;
He said,
“The Lord is my rock and my fortress and my deliverer,
“The Lord is my rock and my fortress and my deliverer,
The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.
I will call on the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
I call upon the Lord, who is worthy to be praised,
and I am saved from my enemies.
and I am saved from my enemies.
When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;
the cords of Sheol entangled me;
the snares of death confronted me.
the snares of death confronted me.
In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.
“In my distress I called upon the Lord;
to my God I called.
From his temple he heard my voice,
and my cry came to his ears.
to my God I called.
From his temple he heard my voice,
and my cry came to his ears.
Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.
“Then the earth reeled and rocked;
the foundations of the heavens trembled
and quaked, because he was angry.
the foundations of the heavens trembled
and quaked, because he was angry.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet.
He bowed the heavens and came down;
thick darkness was under his feet.
thick darkness was under his feet.
And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.
He rode on a cherub and flew;
he was seen on the wings of the wind.
he was seen on the wings of the wind.
And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.
He made darkness around him his canopy,
thick clouds, a gathering of water.
thick clouds, a gathering of water.
Through the brightness before him were coals of fire kindled.
Out of the brightness before him
coals of fire flamed forth.
coals of fire flamed forth.
The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.
The Lord thundered from heaven,
and the Most High uttered his voice.
and the Most High uttered his voice.
And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.
And he sent out arrows and scattered them;
lightning, and routed them.
lightning, and routed them.
And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
Then the channels of the sea were seen;
the foundations of the world were laid bare,
at the rebuke of the Lord,
at the blast of the breath of his nostrils.
the foundations of the world were laid bare,
at the rebuke of the Lord,
at the blast of the breath of his nostrils.
He sent from above, he took me; he drew me out of many waters;
“He sent from on high, he took me;
he drew me out of many waters.
he drew me out of many waters.
He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me.
He rescued me from my strong enemy,
from those who hated me,
for they were too mighty for me.
from those who hated me,
for they were too mighty for me.
They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
They confronted me in the day of my calamity,
but the Lord was my support.
but the Lord was my support.
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
He brought me out into a broad place;
he rescued me, because he delighted in me.
he rescued me, because he delighted in me.
The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
“The Lord dealt with me according to my righteousness;
according to the cleanness of my hands he rewarded me.
according to the cleanness of my hands he rewarded me.
For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
For I have kept the ways of the Lord
and have not wickedly departed from my God.
and have not wickedly departed from my God.
For all his judgments were before me: and as for his statutes, I did not depart from them.
For all his rules were before me,
and from his statutes I did not turn aside.
and from his statutes I did not turn aside.
I was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity.
I was blameless before him,
and I kept myself from guilt.
and I kept myself from guilt.
Therefore the LORD hath recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight.
And the Lord has rewarded me according to my righteousness,
according to my cleanness in his sight.
according to my cleanness in his sight.
With the merciful thou wilt shew thyself merciful, and with the upright man thou wilt shew thyself upright.
“With the merciful you show yourself merciful;
with the blameless man you show yourself blameless;
with the blameless man you show yourself blameless;
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.
with the purified you deal purely,
and with the crooked you make yourself seem tortuous.
and with the crooked you make yourself seem tortuous.
And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
You save a humble people,
but your eyes are on the haughty to bring them down.
but your eyes are on the haughty to bring them down.
For thou art my lamp, O LORD: and the LORD will lighten my darkness.
For you are my lamp, O Lord,
and my God lightens my darkness.
and my God lightens my darkness.
For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall.
For by you I can run against a troop,
and by my God I can leap over a wall.
and by my God I can leap over a wall.
As for God, his way is perfect; the word of the LORD is tried: he is a buckler to all them that trust in him.
This God — his way is perfect;
the word of the Lord proves true;
he is a shield for all those who take refuge in him.
the word of the Lord proves true;
he is a shield for all those who take refuge in him.
For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God?
“For who is God, but the Lord?
And who is a rock, except our God?
And who is a rock, except our God?
God is my strength and power: and he maketh my way perfect.
He maketh my feet like hinds' feet: and setteth me upon my high places.
He made my feet like the feet of a deer
and set me secure on the heights.
and set me secure on the heights.
He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.
He trains my hands for war,
so that my arms can bend a bow of bronze.
so that my arms can bend a bow of bronze.
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.
You have given me the shield of your salvation,
and your gentleness made me great.
and your gentleness made me great.
Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip.
I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.
I pursued my enemies and destroyed them,
and did not turn back until they were consumed.
and did not turn back until they were consumed.
And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet.
I consumed them; I thrust them through, so that they did not rise;
they fell under my feet.
they fell under my feet.
For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdued under me.
For you equipped me with strength for the battle;
you made those who rise against me sink under me.
you made those who rise against me sink under me.
Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me.
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not.
They looked, but there was none to save;
they cried to the Lord, but he did not answer them.
they cried to the Lord, but he did not answer them.
Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.
I beat them fine as the dust of the earth;
I crushed them and stamped them down like the mire of the streets.
I crushed them and stamped them down like the mire of the streets.
Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.
Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me.
Foreigners came cringing to me;
as soon as they heard of me, they obeyed me.
as soon as they heard of me, they obeyed me.
Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.
The LORD liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of the rock of my salvation.
“The Lord lives, and blessed be my rock,
and exalted be my God, the rock of my salvation,
and exalted be my God, the rock of my salvation,
It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me,
the God who gave me vengeance
and brought down peoples under me,
and brought down peoples under me,
And that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent man.
who brought me out from my enemies;
you exalted me above those who rose against me;
you delivered me from men of violence.
you exalted me above those who rose against me;
you delivered me from men of violence.
Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and I will sing praises unto thy name.
“For this I will praise you, O Lord, among the nations,
and sing praises to your name.
and sing praises to your name.